Lyrics and translation The Phantom of the Opera (Original London Cast) - The Last Night of the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Night of the World
Последняя ночь мира
In
a
place
that
won't
let
us
feel
В
месте,
где
чувства
пусты,
In
a
life
where
nothing
seems
real
В
жизни,
где
всё
словно
сны,
I
have
found
you
Я
нашёл
тебя,
I
have
found
you
Я
нашёл
тебя.
In
a
world
that's
moving
to
fast
В
мире,
что
мчится
стрелой,
In
a
world
where
nothing
can
last
В
мире,
где
всё
— мимолётный
зной,
I
will
hold
you
Я
обниму
тебя,
I
will
hold
you
Я
обниму
тебя.
Our
lives
will
change
when
tomorrow
comes
Наши
жизни
изменятся
с
приходом
завтрашнего
дня.
Tonight
our
hearts
drown
the
distant
drums
Сегодня
ночью
наши
сердца
заглушают
далёкий
барабанный
бой.
And
we'll
have
music
all
right
И
у
нас
будет
музыка,
Tearing
the
night
Разрывающая
ночь,
Played
on
a
solo
saxophone
Сыгранная
на
саксофоне
соло,
A
crazy
sound
Звук
безумный,
A
lonely
sound
Звук
одинокий,
A
cry
that
tells
us
love
goes
on
and
on
Крик,
говорящий
нам,
что
любовь
длится
вечно,
Played
on
a
solo
saxophone
Сыгранный
на
саксофоне
соло,
It's
telling
me
to
hold
you
tight
Он
говорит
мне
обнять
тебя
крепко
And
dance
like
it's
the
last
night
of
the
world
И
танцевать,
как
будто
это
последняя
ночь
мира.
On
the
other
side
of
the
earth
На
другой
стороне
Земли
There's
a
place
where
life
still
has
worth
Есть
место,
где
жизнь
ещё
имеет
смысл,
I
will
take
you
Я
отведу
тебя
туда,
I'll
go
with
you
Я
пойду
с
тобой.
You
wont
believe
all
the
things
you'll
see
Ты
не
поверишь
всему,
что
увидишь,
I
know
cause
you'll
see
them
all
in
me
Я
знаю,
потому
что
ты
увидишь
всё
это
во
мне.
If
we're
together
that's
when
Если
мы
будем
вместе,
тогда
We'll
hear
it
again
Мы
услышим
это
снова,
Played
on
a
solo
saxophone
Сыгранную
на
саксофоне
соло,
A
crazy
sound
Звук
безумный,
A
lonely
sound
Звук
одинокий,
A
cry
that
tells
us
love
goes
on
and
on
Крик,
говорящий
нам,
что
любовь
длится
вечно,
Played
on
a
solo
saxophone
Сыгранный
на
саксофоне
соло,
It's
telling
me
to
hold
you
tight
Он
говорит
мне
обнять
тебя
крепко
And
dance
like
it's
the
last
night
of
the
world
И
танцевать,
как
будто
это
последняя
ночь
мира.
Dreams
were
all
I
ever
knew
Мечты
— всё,
что
я
когда-либо
знал.
Dreams,
you
wont
need
when
I'm
through
Мечты,
которые
тебе
не
понадобятся,
когда
я
закончу.
I
will
sing
with
you,
a
song...
Я
спою
с
тобой
песню...
So
stay
with
me
and
hold
me
tight
Так
останься
со
мной
и
обними
меня
крепко
And
dance
like
it's
the
last
night
of
the
world
И
танцуй,
как
будто
это
последняя
ночь
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boublil Alain Albert, Schonberg Claude Michel
Attention! Feel free to leave feedback.