The Phantom of the Opera (Original London Cast) - The Morning of the Dragon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Phantom of the Opera (Original London Cast) - The Morning of the Dragon




The Morning of the Dragon
Утро Дракона
Nothing could be finer than to be in Carolina in the morning
Нет ничего прекраснее, чем быть в Каролине утром,
No one could be sweeter than my sweetie when I meet her in the morning
Никто не может быть милее моей милой, когда я встречаю её утром.
Where the morning glories twine around the door
Там, где вьюнки обвивают дверь,
Whispering pretty stories I long to hear once more
Шепчут красивые истории, которые я жажду услышать снова.
Strolling with my girlie where the dew is pearly early in the morning
Гуляя с моей девушкой, где роса жемчужная рано утром,
Butterflies all flutter up and kiss each little buttercup at dawning
Бабочки порхают и целуют каждый маленький лютик на рассвете.
If I had Aladdin's lamp for only a day
Если бы у меня была лампа Аладдина всего на один день,
I'd make a wish and here's what I'd say
Я бы загадал желание, и вот что я бы сказал:
Nothing could be finer than to be in Carolina in the morning
Нет ничего прекраснее, чем быть в Каролине утром.
Nothing could be finer than to be in Carolina in the morning
Нет ничего прекраснее, чем быть в Каролине утром,
No one could be sweeter than my sweetie when I meet her in the morning
Никто не может быть милее моей милой, когда я встречаю её утром.
Where the morning glories twine around the door
Там, где вьюнки обвивают дверь,
Whispering pretty stories I long to hear once more
Шепчут красивые истории, которые я жажду услышать снова.
Strolling with my girlie where the dew is pearly early in the morning
Гуляя с моей девушкой, где роса жемчужная рано утром,
Butterflies all flutter up and kiss each little buttercup at dawning
Бабочки порхают и целуют каждый маленький лютик на рассвете.
If I had Aladdin's lamp for only a day
Если бы у меня была лампа Аладдина всего на один день,
I'd make a wish and here's what I'd say
Я бы загадал желание, и вот что я бы сказал:
Nothing could be finer than to be in Carolina in the morning
Нет ничего прекраснее, чем быть в Каролине утром.
Carolina in the morning
Каролина утром.





Writer(s): Alain Boublil, Claude Michel Schonberg, Claude-michel Schonberg, Richard Maltby Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.