Lyrics and translation The Phantom of the Opera (Original London Cast) - This Money's Yours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Money's Yours
Эти деньги твои
This
money's
yours.
Эти
деньги
твои.
Please
take
it
all.
Пожалуйста,
возьми
их
все.
Hey,
you
want
more?
Эй,
хочешь
ещё?
No,
no,
I
don't
want
anything.
Нет,
нет,
мне
ничего
не
нужно.
Hey,
what's
wrong
with
you?
Эй,
что
с
тобой
не
так?
I've
not
done
this
before.
Я
раньше
такого
не
делала.
That
can't
be
true!
Не
может
быть!
Why
would
I
lie?
Зачем
мне
лгать?
Look,
everyone
lies.
Послушай,
все
лгут.
They
just
want
to
get
out
of
here.
Они
просто
хотят
выбраться
отсюда.
Okay!
You're
not
like
that.
Хорошо!
Ты
не
такая.
But
I
don't
know
who
you
are.
Но
я
не
знаю,
кто
ты.
Do
you
want
one
more
tale
of
a
Vietnam
girl?
Хочешь
ещё
одну
историю
о
вьетнамской
девушке?
Want
to
know
I
was
bound
to
a
man
I
don't
love?
Хочешь
знать,
что
я
была
связана
с
мужчиной,
которого
не
люблю?
Do
you
want
to
be
told
how
my
village
was
burned?
Хочешь
услышать,
как
сожгли
мою
деревню?
Want
to
hear
how
my
family
was
blasted
away?
Хочешь
узнать,
как
мою
семью
уничтожили?
How
I
ran
from
the
rice
field
and
saw
them
in
flames?
Как
я
бежала
с
рисового
поля
и
видела
их
в
огне?
How
my
parents
were
bodies
whose
faces
were
gone?
Как
мои
родители
стали
телами
без
лиц?
I
have
had
my
fill
of
pain
Я
сыта
по
горло
болью,
I
will
not
look
back
again
Я
не
буду
больше
оглядываться
назад,
I
would
rather
die
Я
лучше
умру.
Can
I
see
you
tonight?
Могу
я
увидеть
тебя
сегодня
вечером?
Well,
I'll
be
at
the
club
Ну,
я
буду
в
клубе,
selling
"beaucoup
amour".
Продавать
"beaucoup
d'amour"
(много
любви).
No,
no,
you
won't.
Нет,
нет,
не
будешь.
How
would
you
like.
Как
бы
ты
хотела...
How
would
I
like...?
Как
бы
я
хотела...?
How
would
you
like
living
with
me?
Как
бы
ты
хотела
жить
со
мной?
You
feel
good
right
here
Тебе
хорошо
здесь,
so
that's
where
you
should
be.
Так
что
тебе
следует
остаться.
So
would
you
like?
Итак,
ты
хотела
бы?
Yes,
I
would
like!
Да,
я
хотела
бы!
Okay,
it's
set.
Хорошо,
решено.
You're
staying
near.
Ты
остаешься
рядом.
Screw
the
Engineer!
К
чёрту
Инженера!
You're
the
only
thing
Ты
единственное,
that
I've
cared
for
here.
О
ком
я
здесь
заботился.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Boublil, Claude Michel Schonberg, Claude-michel Schonberg, Richard Maltby Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.