Orinn - Tình Yêu Không Thể Phá Vỡ (Lofi) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orinn - Tình Yêu Không Thể Phá Vỡ (Lofi)




Tình Yêu Không Thể Phá Vỡ (Lofi)
Любовь, Которую Нельзя Разрушить (Lofi)
Người em yêu hỡi anh đang lưu lạc nơi đâu?
Любимый, где ты сейчас скитаешься?
Tìm ra ánh sáng hay vẫn còn nhiều lo âu?
Нашёл ли свой свет или всё ещё в тревогах?
Phải chăng em đã nghĩ suy tiêu cực lâu nay?
Может, ты слишком погрузился в негатив?
Chẳng phải người dưng làm sao lòng không nghĩ đến?
Как я могу не думать о тебе, ведь ты не чужой?
Lặng nhìn từng áng mây đang trôi về nơi xa
Молча смотрю, как облака плывут вдаль,
Mây đang tìm kiếm cho mình khoảng trời ấm áp
Ищут они себе небо теплее,
Còn em thì vẫn quen nên quanh quẩn nơi đây
А я всё по привычке тут кружусь,
Càng không thể chấp nhận luôn lại
Не могу принять, что постоянно полагаюсь на тебя.
Tình yêu người trao em, cả đời cố chấp chẳng thể đánh mất
Любовь, что ты мне подарил, я буду упрямо хранить всю жизнь,
Khiến tâm hai ta luôn tin một ngày sẽ trở lại
Ведь наши сердца верят, что мы будем вместе снова.
Định mệnh chúng ta sẽ chẳng đổi thay
Судьбу нашу не изменить,
Từng phút, từng giây đều phải xảy ra
Каждое мгновение неизбежно.
Tình yêu vượt qua tất cả, một đời vĩnh viễn chẳng thể đánh mất
Любовь победит всё, её не разрушить,
Giống như con thiêu thân lao đao tìm về phía mặt trời
Словно мотылёк летит на свет солнца,
Trở về nhé anh, trở về với em
Вернись ко мне, любимый,
Nói anh đây
Скажи, что ты здесь.
Người em yêu hỡi anh đang lưu lạc nơi đâu?
Любимый, где ты сейчас скитаешься?
Tìm ra ánh sáng hay vẫn còn nhiều lo âu?
Нашёл ли свой свет или всё ещё в тревогах?
Phải chăng em đã nghĩ suy tiêu cực lâu nay?
Может, ты слишком погрузился в негатив?
Chẳng phải người dưng làm sao lòng không nghĩ đến?
Как я могу не думать о тебе, ведь ты не чужой?
Lặng nhìn từng áng mây đang trôi về nơi xa
Молча смотрю, как облака плывут вдаль,
Mây đang tìm kiếm cho mình khoảng trời ấm áp
Ищут они себе небо теплее,
Còn em thì vẫn quen nên quanh quẩn nơi đây
А я всё по привычке тут кружусь,
Càng không thể chấp nhận luôn lại
Не могу принять, что постоянно полагаюсь на тебя.
Tình yêu người trao em, cả đời cố chấp chẳng thể đánh mất
Любовь, что ты мне подарил, я буду упрямо хранить всю жизнь,
Khiến tâm hai ta luôn tin một ngày sẽ trở lại
Ведь наши сердца верят, что мы будем вместе снова.
Định mệnh chúng ta sẽ chẳng đổi thay
Судьбу нашу не изменить,
Từng phút, từng giây đều phải xảy ra
Каждое мгновение неизбежно.
Tình yêu vượt qua tất cả, một đời vĩnh viễn chẳng thể đánh mất
Любовь победит всё, её не разрушить,
Giống như con thiêu thân lao đao tìm về phía mặt trời
Словно мотылёк летит на свет солнца,
Trở về nhé anh, trở về với em
Вернись ко мне, любимый,
Nói anh đây
Скажи, что ты здесь.
Tình yêu người trao em cả đời cố chấp chẳng thể đánh mất
Любовь, что ты мне подарил, я буду упрямо хранить всю жизнь,
Khiến tâm hai ta luôn tin một ngày sẽ trở lại
Ведь наши сердца верят, что мы будем вместе снова.
Định mệnh chúng ta sẽ chẳng đổi thay
Судьбу нашу не изменить,
Từng phút, từng giây đều phải xảy ra
Каждое мгновение неизбежно.
Tình yêu vượt qua tất cả, một đời vĩnh viễn chẳng thể đánh mất
Любовь победит всё, её не разрушить,
Giống như con thiêu thân lao đao tìm về phía mặt trời
Словно мотылёк летит на свет солнца,
Trở về nhé anh, trở về với em
Вернись ко мне, любимый,
Nói anh đây
Скажи, что ты здесь.
Trở về nhé anh, trở về với em
Вернись ко мне, любимый,
Nói anh đây
Скажи, что ты здесь.





Writer(s): 周兴哲, 易家扬, 赵紫骅


Attention! Feel free to leave feedback.