Lyrics and translation Orinn - Tình Yêu Không Thể Phá Vỡ (Lofi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Yêu Không Thể Phá Vỡ (Lofi)
Любовь, Которую Нельзя Разрушить (Lofi)
Người
em
yêu
hỡi
anh
đang
lưu
lạc
nơi
đâu?
Любимый,
где
ты
сейчас
скитаешься?
Tìm
ra
ánh
sáng
hay
vẫn
còn
nhiều
lo
âu?
Нашёл
ли
свой
свет
или
всё
ещё
в
тревогах?
Phải
chăng
em
đã
nghĩ
suy
tiêu
cực
lâu
nay?
Может,
ты
слишком
погрузился
в
негатив?
Chẳng
phải
người
dưng
làm
sao
lòng
không
nghĩ
đến?
Как
я
могу
не
думать
о
тебе,
ведь
ты
не
чужой?
Lặng
nhìn
từng
áng
mây
đang
trôi
về
nơi
xa
Молча
смотрю,
как
облака
плывут
вдаль,
Mây
đang
tìm
kiếm
cho
mình
khoảng
trời
ấm
áp
Ищут
они
себе
небо
теплее,
Còn
em
thì
vẫn
quen
nên
quanh
quẩn
nơi
đây
А
я
всё
по
привычке
тут
кружусь,
Càng
không
thể
chấp
nhận
luôn
ỷ
lại
Не
могу
принять,
что
постоянно
полагаюсь
на
тебя.
Tình
yêu
mà
người
trao
em,
cả
đời
cố
chấp
chẳng
thể
đánh
mất
Любовь,
что
ты
мне
подарил,
я
буду
упрямо
хранить
всю
жизнь,
Khiến
tâm
tư
hai
ta
luôn
tin
một
ngày
sẽ
trở
lại
Ведь
наши
сердца
верят,
что
мы
будем
вместе
снова.
Định
mệnh
chúng
ta
sẽ
chẳng
đổi
thay
Судьбу
нашу
не
изменить,
Từng
phút,
từng
giây
đều
phải
xảy
ra
Каждое
мгновение
неизбежно.
Tình
yêu
vượt
qua
tất
cả,
một
đời
vĩnh
viễn
chẳng
thể
đánh
mất
Любовь
победит
всё,
её
не
разрушить,
Giống
như
con
thiêu
thân
lao
đao
tìm
về
phía
mặt
trời
Словно
мотылёк
летит
на
свет
солнца,
Trở
về
nhé
anh,
trở
về
với
em
Вернись
ко
мне,
любимый,
Nói
anh
ở
đây
Скажи,
что
ты
здесь.
Người
em
yêu
hỡi
anh
đang
lưu
lạc
nơi
đâu?
Любимый,
где
ты
сейчас
скитаешься?
Tìm
ra
ánh
sáng
hay
vẫn
còn
nhiều
lo
âu?
Нашёл
ли
свой
свет
или
всё
ещё
в
тревогах?
Phải
chăng
em
đã
nghĩ
suy
tiêu
cực
lâu
nay?
Может,
ты
слишком
погрузился
в
негатив?
Chẳng
phải
người
dưng
làm
sao
lòng
không
nghĩ
đến?
Как
я
могу
не
думать
о
тебе,
ведь
ты
не
чужой?
Lặng
nhìn
từng
áng
mây
đang
trôi
về
nơi
xa
Молча
смотрю,
как
облака
плывут
вдаль,
Mây
đang
tìm
kiếm
cho
mình
khoảng
trời
ấm
áp
Ищут
они
себе
небо
теплее,
Còn
em
thì
vẫn
quen
nên
quanh
quẩn
nơi
đây
А
я
всё
по
привычке
тут
кружусь,
Càng
không
thể
chấp
nhận
luôn
ỷ
lại
Не
могу
принять,
что
постоянно
полагаюсь
на
тебя.
Tình
yêu
mà
người
trao
em,
cả
đời
cố
chấp
chẳng
thể
đánh
mất
Любовь,
что
ты
мне
подарил,
я
буду
упрямо
хранить
всю
жизнь,
Khiến
tâm
tư
hai
ta
luôn
tin
một
ngày
sẽ
trở
lại
Ведь
наши
сердца
верят,
что
мы
будем
вместе
снова.
Định
mệnh
chúng
ta
sẽ
chẳng
đổi
thay
Судьбу
нашу
не
изменить,
Từng
phút,
từng
giây
đều
phải
xảy
ra
Каждое
мгновение
неизбежно.
Tình
yêu
vượt
qua
tất
cả,
một
đời
vĩnh
viễn
chẳng
thể
đánh
mất
Любовь
победит
всё,
её
не
разрушить,
Giống
như
con
thiêu
thân
lao
đao
tìm
về
phía
mặt
trời
Словно
мотылёк
летит
на
свет
солнца,
Trở
về
nhé
anh,
trở
về
với
em
Вернись
ко
мне,
любимый,
Nói
anh
ở
đây
Скажи,
что
ты
здесь.
Tình
yêu
mà
người
trao
em
cả
đời
cố
chấp
chẳng
thể
đánh
mất
Любовь,
что
ты
мне
подарил,
я
буду
упрямо
хранить
всю
жизнь,
Khiến
tâm
tư
hai
ta
luôn
tin
một
ngày
sẽ
trở
lại
Ведь
наши
сердца
верят,
что
мы
будем
вместе
снова.
Định
mệnh
chúng
ta
sẽ
chẳng
đổi
thay
Судьбу
нашу
не
изменить,
Từng
phút,
từng
giây
đều
phải
xảy
ra
Каждое
мгновение
неизбежно.
Tình
yêu
vượt
qua
tất
cả,
một
đời
vĩnh
viễn
chẳng
thể
đánh
mất
Любовь
победит
всё,
её
не
разрушить,
Giống
như
con
thiêu
thân
lao
đao
tìm
về
phía
mặt
trời
Словно
мотылёк
летит
на
свет
солнца,
Trở
về
nhé
anh,
trở
về
với
em
Вернись
ко
мне,
любимый,
Nói
anh
ở
đây
Скажи,
что
ты
здесь.
Trở
về
nhé
anh,
trở
về
với
em
Вернись
ко
мне,
любимый,
Nói
anh
ở
đây
Скажи,
что
ты
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 周兴哲, 易家扬, 赵紫骅
Attention! Feel free to leave feedback.