Orinn feat. Jiki X (Nguyễn Vũ Hùng) & Huy Vạc - Chỉ Muốn Bên Em Lúc Này (Lofi Ver.) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orinn feat. Jiki X (Nguyễn Vũ Hùng) & Huy Vạc - Chỉ Muốn Bên Em Lúc Này (Lofi Ver.)




Chỉ muốn bên em lúc này mặc nắng gió mưa bay
Я просто хочу быть с тобой прямо сейчас, одетая в солнце и дождь.
Nắng tắt mây đen kéo về đây sát vai kề
Солнечный свет пробивается сквозь темные тучи, отодвинутые сюда, поближе к обочине.
Thời gian trôi qua khiến cho mọi thứ cứ thế nhạt nhòa
Время проходит так, что все исчезает.
Phải chi tình yêu bền lâu không cách xa
Любовь не за горами
Trách bản thân ta quá khờ, đời đâu như
Я виню себя за глупость, жизнь не похожа на сон.
Kiếp trước ta đâu nợ, giờ duyên cũng phai mờ
Раньше мы никому не были обязаны своими жизнями, а теперь мы слепы.
Dằm lưu trong tim khi đau lắm nhưng cố giả vờ
Это может ранить в самое сердце, но попробуй притвориться
trách ai bây giờ
Кого теперь винить
Thế gian đổi thay nhưng còn đây bao khoảnh khắc vơi đầy
Мир меняется, но здесь есть много моментов
Giữa muôn trùng mây đang bủa vây làn gió khẽ bay bay
Среди облаков, которые окружают нас, тихо пролетает легкий ветерок.
Liệu người nhớ bao chất chứa bao lời yêu thuở xưa
Ты помнишь старые слова любви
Nước mắt khẽ rơi như mưa giờ ai cần đón đưa
Слезы теперь подобны дождю, кому нужно поднять трубку
Uống chén rượu say, dòng lệ cay cho quên hết nỗi sầu
Выпей чашу пьяного вина, пряных слез, чтобы забыть всю печаль.
Tình về nơi đâu chẳng ai thấu chắp tay lên nguyện cầu
Куда бы вы ни пошли, никто не молится
Mong ngày xưa ấy không ai đổi thay
Я надеюсь, что в прошлом никто не менялся
Duyên trời lấy đi ta nào đâu hay
Божья благодать нехороша для нас.
Chỉ muốn bên em lúc này mặc nắng gió mưa bay
Я просто хочу быть с тобой прямо сейчас, одетая в солнце и дождь.
Nắng tắt mây đen kéo về đây sát vai kề
Солнечный свет пробивается сквозь темные тучи, отодвинутые сюда, поближе к обочине.
Thời gian trôi qua khiến cho mọi thứ cứ thế nhạt nhòa
Время проходит так, что все исчезает.
Phải chi tình yêu bền lâu không cách xa
Любовь не за горами
Trách bản thân ta quá khờ, đời đâu như
Я виню себя за глупость, жизнь не похожа на сон.
Kiếp trước ta đâu nợ, giờ duyên cũng phai mờ
Раньше мы никому не были обязаны своими жизнями, а теперь мы слепы.
Dằm lưu trong tim khi đau lắm nhưng cố giả vờ
Это может ранить в самое сердце, но попробуй притвориться
trách ai bây giờ
Кого теперь винить
Thế gian đổi thay nhưng còn đây bao khoảnh khắc vơi đầy
Мир меняется, но здесь есть много моментов
Giữa muôn trùng mây đang bủa vây làn gió khẽ bay bay
Среди облаков, которые окружают нас, тихо пролетает легкий ветерок.
Liệu người nhớ bao chất chứa bao lời yêu lúc xưa
Ты помнишь, сколько слов любви было в прошлом
Nước mắt khẽ rơi như mưa giờ ai cần đón đưa
Слезы теперь подобны дождю, кому нужно поднять трубку
Uống chén rượu say, dòng lệ cay cho quên hết nỗi sầu
Выпей чашу пьяного вина, пряных слез, чтобы забыть всю печаль.
Tình về nơi đâu chẳng ai thấu chắp tay lên nguyện cầu
Куда бы вы ни пошли, никто не молится
Mong ngày xưa ấy không ai đổi thay
Я надеюсь, что в прошлом никто не менялся
Duyên trời lấy đi ta nào đâu hay
Божья благодать нехороша для нас.
Chỉ muốn bên em lúc này mặc nắng gió mưa bay
Я просто хочу быть с тобой прямо сейчас, одетая в солнце и дождь.
Nắng tắt mây đen kéo về đây sát vai kề
Солнечный свет пробивается сквозь темные тучи, отодвинутые сюда, поближе к обочине.
Thời gian trôi qua khiến cho mọi thứ cứ thế nhạt nhòa
Время проходит так, что все исчезает.
Phải chi tình yêu bền lâu không cách xa
Любовь не за горами
Trách bản thân ta quá khờ, đời đâu như
Я виню себя за глупость, жизнь не похожа на сон.
Kiếp trước ta đâu nợ, giờ duyên cũng phai mờ
Раньше мы никому не были обязаны своими жизнями, а теперь мы слепы.
Dằm lưu trong tim khi đau lắm nhưng cố giả vờ
Это может ранить в самое сердце, но попробуй притвориться
trách ai bây giờ
Кого теперь винить
Chỉ muốn bên em lúc này mặc nắng gió mưa bay
Я просто хочу быть с тобой прямо сейчас, одетая в солнце и дождь.
Nắng tắt mây đen kéo về đây sát vai kề
Солнечный свет пробивается сквозь темные тучи, отодвинутые сюда, поближе к обочине.
Thời gian trôi qua khiến cho mọi thứ cứ thế nhạt nhòa
Время проходит так, что все исчезает.
Phải chi tình yêu bền lâu không cách xa
Любовь не за горами
Trách bản thân ta quá khờ, đời đâu như
Я виню себя за глупость, жизнь не похожа на сон.
Kiếp trước ta đâu nợ, giờ duyên cũng phai mờ
Раньше мы никому не были обязаны своими жизнями, а теперь мы слепы.
Dằm lưu trong tim khi đau lắm nhưng cố giả vờ
Это может ранить в самое сердце, но попробуй притвориться
trách ai bây giờ
Кого теперь винить





Writer(s): Huy Vạc, Nguyen Huy, Nguyễn Vũ Hùng


Attention! Feel free to leave feedback.