Lyrics and translation Orinn feat. Reddy - Nếu (Lofi Ver.)
Ta
đâu
nào
có
hay
đến
ngày
bất
chợt
buông
lơi
cánh
tay
Я
не
думаю,
что
сейчас
подходящее
время
опускать
руку.
Hẹn
một
đời
cùng
tiếng
yêu
người
quên
nhanh
đến
vậy
Жизнь
с
любовью,
которая
так
быстро
забывается
Biết
hết
rồi
nhớ
thương
hết
rồi
giấc
mơ
riêng
anh
cố
níu
Знай
все
и
запоминай
все,
а
затем
осуществи
свою
собственную
мечту
Em!
Lỡ
yêu
đừng
vội
quay
đi
Я!
Не
спеши
отворачиваться
Yêu,
rồi
quên,
tình
là
trò
chơi
đớn
đau
Люби,
а
потом
забывай,
любовь
- это
болезненная
игра.
Biết
thế
thôi
còn
thêm
chi
nỗi
sầu?
Знаешь
ли
ты,
сколько
еще
горя?
Người
ngoảnh
mặt
để
dấu
yêu
phai
màu
Люди
отворачивают
свои
лица,
чтобы
любимый
исчез
Và
rồi
một
ngày
ta
mất
nhau
А
потом
в
один
прекрасный
день
мы
потеряли
друг
друга
Em!
Người
vội
đi
thật
sao?
Я!
Вы
действительно
торопитесь?
Nếu
phải
xa
nhau
xin
ở
lại
thêm
phút
giây
Если
вам
нужно
побыть
порознь,
пожалуйста,
задержитесь
на
минутку
Để
anh
lần
cuối
được
ôm
em
trong
đôi
cánh
tay
Позволь
мне
в
последний
раз
заключить
тебя
в
свои
объятия
Nếu
phải
xa
nhau
xin
thời
gian
nhoè
đi
nỗi
đau
Если
нам
придется
отдалиться
друг
от
друга,
попроси
дать
нам
время,
чтобы
заглушить
боль
Để
tháng
năm
dài
tất
cả
phai
mờ
anh
thôi
đau
đớn
mong
chờ
За
долгий
майский
месяц
все
исчезло,
он
перестал
мучительно
ожидать
Yêu,
rồi
quên,
tình
là
trò
chơi
đớn
đau
Люби,
а
потом
забывай,
любовь
- это
болезненная
игра.
Biết
thế
thôi
còn
thêm
chi
nỗi
sầu
Я
знаю,
что
это
все,
что
еще
больше
печалит
меня.
Người
ngoảnh
mặt
để
dấu
yêu
phai
màu
Люди
отворачивают
свои
лица,
чтобы
любимый
исчез
Và
rồi
một
ngày
ta
mất
nhau
А
потом
в
один
прекрасный
день
мы
потеряли
друг
друга
Em!
Người
vội
đi
thật
sao?
Я!
Вы
действительно
торопитесь?
Nếu
phải
xa
nhau
xin
ở
lại
thêm
phút
giây
Если
вам
нужно
побыть
порознь,
пожалуйста,
задержитесь
на
минутку
Để
anh
lần
cuối
được
ôm
em
trong
đôi
cánh
tay
Позволь
мне
в
последний
раз
заключить
тебя
в
свои
объятия
Nếu
phải
xa
nhau
xin
thời
gian
nhoè
đi
nỗi
đau
Если
нам
придется
отдалиться
друг
от
друга,
попроси
дать
нам
время,
чтобы
заглушить
боль
Để
tháng
năm
dài
tất
cả
phai
mờ
anh
thôi
đau
đớn
mong
chờ
За
долгий
майский
месяц
все
исчезло,
он
перестал
мучительно
ожидать
Vì
yêu
anh
để
em
bước
ra
đi
Потому
что
я
люблю
тебя,
отпусти
меня.
Mặc
kệ
cho
nước
mắt
ấy
vẫn
còn
nặng
đôi
mi
Несмотря
ни
на
что,
слезы
все
еще
обильны
Con
đường
dài
thật
dài
mà
ta
đã
qua
Долгий
путь,
который
мы
прошли
Nếu
phải
xa
nhau
xin
ở
lại
thêm
phút
giây
Если
вам
нужно
побыть
порознь,
пожалуйста,
задержитесь
на
минутку
Để
anh
lần
cuối
được
ôm
em
trong
đôi
cánh
tay
Позволь
мне
в
последний
раз
заключить
тебя
в
свои
объятия
Nếu
phải
xa
nhau
xin
thời
gian
nhoè
đi
nỗi
đau
Если
нам
придется
отдалиться
друг
от
друга,
попроси
дать
нам
время,
чтобы
заглушить
боль
Để
tháng
năm
dài
tất
cả
phai
mờ
anh
thôi
đau
đớn
mong
chờ
За
долгий
майский
месяц
все
исчезло,
он
перестал
мучительно
ожидать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tô đoàn Hữu Duy
Attention! Feel free to leave feedback.