Orinn feat. Reddy - Nếu Một Ngày (Lofi Ver.) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orinn feat. Reddy - Nếu Một Ngày (Lofi Ver.)




Nếu Một Ngày (Lofi Ver.)
Если Однажды (Lofi Ver.)
Nếu một ngày chuyện yêu đôi ta rẽ ngang
Если однажды наша история любви пойдет по кривой,
Người vương vấn năm tháng bên nhau đã từng?
Будешь ли ты тосковать по тем дням, что мы провели вместе?
đến một ngày gặp nhau trên con phố quen năm nào
И если однажды мы встретимся на той самой знакомой улице,
Người còn bâng khuâng?
Заволнуешься ли ты хоть немного?
Đôi mắt nhìn về tôi?
Взглянешь ли ты на меня?
Dẫu đã biết trước đoạn đường rồi sẽ qua mau nồng nàn
Хотя я знала, что наш путь страсти будет недолгим,
Hẹn thề làm rồi cũng thay đổi nhanh theo thời gian
Зачем были все эти клятвы, если все так быстро меняется со временем?
Biết sẽ yếu đuối nên xin nước mắt kia thôi ngừng rơi
Я знаю, что буду слаба, поэтому пусть эти слезы перестанут течь,
Để cơn đau kia mãi bên anh thôi
Пусть эта боль останется только с тобой.
Nếu ngày nào mưa thôi rơi mãi trên con đường về
Если однажды дождь перестанет идти по дороге домой,
con tim anh cứ thế vẫn hoài ngủ
И твое сердце все еще будет спать,
Để hôm nay một mình ôm bao nhớ thương vào giấc
То сегодня я одна унесу всю эту тоску в свои сны,
Ngày trôi qua mau mang theo bao năm bên nhau
Дни летят, унося с собой годы, проведенные вместе.
Dẫu đã biết trước đoạn đường rồi sẽ qua mau nồng nàn
Хотя я знала, что наш путь страсти будет недолгим,
Hẹn thề làm rồi cũng thay đổi nhanh theo thời gian
Зачем были все эти клятвы, если все так быстро меняется со временем?
Biết sẽ yếu đuối nên xin nước mắt kia thôi ngừng rơi
Я знаю, что буду слаба, поэтому пусть эти слезы перестанут течь,
Để cơn đau kia mãi bên anh thôi
Пусть эта боль останется только с тобой.
Nếu ngày nào mưa thôi rơi mãi trên con đường về
Если однажды дождь перестанет идти по дороге домой,
con tim anh cứ thế vẫn hoài ngủ
И твое сердце все еще будет спать,
Để hôm nay một mình ôm bao nhớ thương vào giấc
То сегодня я одна унесу всю эту тоску в свои сны,
Ngày trôi qua mau mang theo bao năm bên nhau
Дни летят, унося с собой годы, проведенные вместе.





Writer(s): Tô đoàn Hữu Duy


Attention! Feel free to leave feedback.