Orion XL feat. Anabella - La Técnica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orion XL feat. Anabella - La Técnica




Al natural transparente
К прозрачному естественному
Eternizando el presente
Вечность настоящего
Que es esa carita? Ida y distante
Что это за личико? Вперед и прочь
Que te complica y de que sirve frustrarse?
Что вас усложняет и что хорошего в том, чтобы расстраиваться?
Hay que hacer tripa de corazón ante
Вы должны сделать кишку сердца перед
Los que quieren desilusionarte!
Те, кто хочет разочаровать вас!
Que es esa carita? Ida y distante
Что это за личико? Вперед и прочь
Aturdida por un mal instante
Ошеломленная злым мгновением,
Se te olvida que hay mas por delante
Ты забываешь, что впереди еще кое-что.
Que pase lo que pase aca esta papa!
Что бы ни случилось с этой картошкой!
Soy el guardián que cuida ese brillo almibar
Я хранитель, который заботится об этом сироповом сиянии,
En tus ojos que reflejan princesas y hadas madrinas
В твоих глазах, отражающих принцесс и фей-крестных.
Y aunque
И хотя
Vivo a la defensiva denso por la ira
Я живу в обороне, плотной от гнева,
Se que por un sueño intenso el universo conspira ¡A ayudarte!
Я знаю, что из-за интенсивного сна Вселенная сговорилась помочь вам!
Por eso el que no activa no juzgue tu acción
Вот почему тот, кто не активирует, не судит о ваших действиях
Ni hable de amor el que no se desviva por su pasión
Даже не говорите о любви Тот, кто не отклоняется от своей страсти
El tiempo es ahora!
Время пришло!
Pasado y futuro abstracción
Прошлое и будущее абстракция
Y si hay que morir, que sea a lo Martín
И если придется умереть, пусть будет по-другому.
Bien de cara al sol!
Хорошо лицом к Солнцу!
Por esta razón
По этой причине
No hay mayor placer
Нет большего удовольствия
Que superar cerrar y trascender
Что преодолеть закрыть и превзойти
(Esto es parar sin caer, vagar sin caer!)
(Это останавливаться, не падая, бродить, не падая!)
No hay que enloquecer
Не надо сходить с ума.
La vida es luz es dejarla correr
Жизнь-это свет, чтобы позволить ей бежать.
(Y quiero hacerte entender)
я хочу, чтобы вы поняли)
Que despertar, tomar el control
Что проснуться, взять под контроль.
Sacar la sonrisa y renovar el humor
Выведите улыбку и обновите настроение
Cantar bajo el sol
Петь под солнцем
Yo canto por vos!
Я пою за вас!
Dichoso aquel que a fuerza de desilusión
Блажен тот, кто силой разочарования
Cercena mentiras y asi afila su don de intuición
Он лжет и АСИ точит свой дар интуиции
Prejuicios son miedos escondidos entre burla y chiste
Предрассудки-это страхи, скрытые между насмешкой и шуткой
Lo que hayas sentido es consecuencia de lo que elegiste
То, что вы почувствовали, является следствием того, что вы выбрали
Sentirse bien es tambien una disciplina
Чувствовать себя хорошо-это также дисциплина
Es una técnica
Это техника.
Sin polémica ni expectativa, es saber
Без полемики или ожидания, это знать
Que tu mayor deber es disfrutar tu vida
Что ваша самая большая обязанность-наслаждаться своей жизнью
El que lastima al resto refleja en su gesto su autoestima
Тот, кто причиняет боль остальным, отражает в своем жесте свою самооценку
Mas alla del estado y la impunidad
За пределами государства и безнаказанности
Somos responsables de la propia felicidad, ¡Todos!
Мы несем ответственность за собственное счастье-все!
Nadie es inmune ante el maltrato, aunque no quiera
Никто не застрахован от жестокого обращения, даже если он не хочет
El sufrimiento ingrato se clava en la suela de cualquiera
Неблагодарное страдание вонзается в чью-либо подошву
No debas lo que vos podes alcanzar
Ты не должен того, чего можешь достичь.
Podrán entenderte pero nunca estar en tu lugar
Они смогут понять тебя, но никогда не будут на твоем месте.
¿Que hay que aparentar?
Что надо делать?
Si acá todos te venden su modo
Если здесь все продают тебе свой путь,
Y comprando ilusiones los corazones
И покупая иллюзии сердца,
Se parten solos!
Они ломаются сами по себе!
Hay que aprender a valorar y valorarte
Вы должны научиться ценить и ценить себя
Tu imagen te puede brindar mil amantes
Ваш образ может принести вам тысячу любовников
Pero amor no, amor es un capitulo aparte
Но любовь-нет, любовь-это отдельная глава.
Es el estado mental del que sabe apreciar el instante!
Это психическое состояние, которое вы умеете ценить момент!
No hay deseo mas ciego que jugar con fuego
Нет желания слепее, чем играть с огнем.
Ni hombre calcinado que no lo padezca luego
Ни один прокаленный человек, который не страдает от этого позже
Pero el tiempo trae calma, decisiones claras
Но время приносит спокойствие, четкие решения.
Y riendose hasta de uno mismo
И смеяться над собой.
El alma sigue sana hermana!
Душа по-прежнему здорова, сестра!
No hay mayor placer
Нет большего удовольствия
Que superar cerrar y trascender
Что преодолеть закрыть и превзойти
(Esto es parar sin caer, vagar sin caer!)
(Это останавливаться, не падая, бродить, не падая!)
No hay que enloquecer
Не надо сходить с ума.
La vida es luz es dejarla correr
Жизнь-это свет, чтобы позволить ей бежать.
(Y quiero hacerte entender)
я хочу, чтобы вы поняли)
No hay mayor placer
Нет большего удовольствия
Que superar cerrar y trascender
Что преодолеть закрыть и превзойти
(Esto es parar sin caer, vagar sin caer!)
(Это останавливаться, не падая, бродить, не падая!)
No hay que enloquecer
Не надо сходить с ума.
La vida es luz es dejarla correr
Жизнь-это свет, чтобы позволить ей бежать.
(Y quiero hacerte entender)
я хочу, чтобы вы поняли)





Writer(s): Damian Adolfo Marcelino, German Manuel Vidal Hahn, Mauro Verdi, Santiago Raul Freiria


Attention! Feel free to leave feedback.