Orion XL feat. Caterina Finocchi - Péndulo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orion XL feat. Caterina Finocchi - Péndulo




Péndulo
Маятник
Error o milagro, la vida rompió el silencio.
Ошибка или чудо, жизнь разбила тишину.
La Nada, vacía pario el comienzo.
Пустота, породила начало.
Así el titán de magma y energía,
Так титан из магмы и энергии,
Intenso fecunda la fría penumbra y gesta un día,
Яростно оплодотворяет холодную полумглу и рождает день,
Donde el diablo... empresario milenario...
Где дьявол... предприниматель тысячелетний...
Como un náufrago fenicio del mediterráneo,
Словно финикийский моряк из Средиземноморья,
Comercia el desquicio.
Торгует безумием.
Pero mi ataque es al miedo...
Но моя атака на страх...
Al kraken del fondo de este lagrimal sin credo,
На кракена на дне этой слезной безверной бездны,
Seco por mentiras! ¡rachas! que te desmotivan!
Высохшей от лжи! От порывов, что тебя демотивируют!
Te muestran la hilacha con la que cocer tu herida...
Покажут тебе нить, которой зашьют твою рану...
¿De tierras prometidas? ¡Que hable el homicida!
Из земли обетованной? Пусть говорит убийца!
Que es hora de hacer prometedora nuestra tierra en vida!
Пора сделать нашу землю обетованной при жизни!
Consignas y paradigmas me indignan...
Лозунги и парадигмы возмущают меня...
Los tratos que firman estos Pilatos de saco...
Сделки, которые подписывают эти Пилаты в пиджаках...
Pobre el que ya no distinga al sensato,
Горе тому, кто больше не отличает разумного,
Del que caga el plato y más tarde exige que se le sirva.
От того, кто гадит в тарелку, а потом требует добавки.
Por elocuentes historias que cuentes...
Какими бы красноречивыми ни были твои истории...
La escoria bajo tu alfombra dijo suficiente.
Отбросы под твоим ковром сказали достаточно.
Veintisiete diluvios de sobreviviente pautan
Двадцать семь потопов, пережитых выжившим, показывают,
Que ni patriarcas ni arcas
Что ни патриархов, ни ковчегов
Te faltan realmente...
Тебе на самом деле не хватает...
¡Te Embaucan!
Тебя обманывают!
Con necesidades que implantan marcas
Нуждами, которые навязывают бренды,
Que estudian tu mente
Которые изучают твой разум
Y hacen de la sugestión un arma...
И делают внушение оружием...
Vuelo desde que un flagelo
Я лечу с тех пор, как бич
Me impulso a un ovulo...
Толкнул меня в яйцеклетку...
Criado por una loba
Вскормленный волчицей,
Como remo y Rómulo.
Как Ремус и Ромул.
Porque en la altura mi alma se libera
Потому что на высоте моя душа освобождается
Y vuelve nueva y pura
И возвращается новой и чистой,
Como garua en la cordillera
Как морось в горах,
Tan ligera y fina!
Такой легкой и тонкой!
Morfina! a un cerebro amorfo
Морфин! Для аморфного мозга,
Que migró a las ruinas
Который мигрировал в руины,
Entre los pulmones de mi torso
Между легкими моего торса,
Y ansioso examina!...
И жадно исследует!...
Que no hay muerte sin renovación,
Нет смерти без обновления,
Ni revolución en mente si no hay opresión,
Ни революции в разуме, если нет угнетения,
Porque... al fin y al cabo
Ведь... в конце концов,
¿Sin luchar por los que se ama?
Без борьбы за тех, кого любишь?
Como dijo un trovador:-
Как сказал один трубадур:-
"...La vida no vale nada..."-.
"...Жизнь ничего не стоит..."-.
Que el viento lleve cada palabra que diga
Пусть ветер унесет каждое мое слово,
Y con el aire vivan dentro
И с воздухом они будут жить внутри
Y den aliento al que respira!
И дадут дыхание тому, кто дышит!
¿Si la ausencia te mutila
Если отсутствие тебя калечит
Y te aborda un recuerdo?:
И тебя настигает воспоминание?:
La energía no muere! se transforma!
Энергия не умирает! Она трансформируется!
Y seremos eternos.¡Enfermo!
И мы будем вечны. Больной!
Vuelvo a mi crimen pasional de instantes!
Я возвращаюсь к своему страстному преступлению мгновений!
Son meses de encierro
Месяцы заключения
Por minutos para acompañarte,
За минуты, чтобы побыть с тобой,
Harto de tributos que pagar!
Сыт по горло данью, которую нужно платить!
Del astuto, el ingenuo...
Хитрый, наивный...
Del ingenio mal intencionado
Злонамеренная изобретательность
De este imperio, del tedio!
Этой империи, скука!
De la estupidez del ojo juez,
Глупость всевидящего ока,
Mi reino? llega tan lejos como ves!
Мое царство? простирается так далеко, как видишь!
Como Kanye West!
Как у Канье Уэста!
Estos confían
Они верят,
Que entre verdad y utopía
Что между правдой и утопией
Solo hay voluntad
Есть только воля
Y miles de excusas vacías!
И тысячи пустых оправданий!
Es mi poesía
Это моя поэзия,
Mi hacking contra tu fracking,
Мой хак против твоего фрекинга,
Yo un lápiz versátil!
Я универсальный карандаш!
Loco como Gómez Jattin,
Безумный, как Гомес Хаттин,
¡que el péndulo oscila!
Пусть маятник качается!
Y ¿si hay justicia a mano propia?
А если есть самосуд?
Hay pueblos defraudados!
Есть обманутые народы!
Por la del estado y la divina!
Государственной и божественной властью!
¡Que ardan las Sibilas!
Пусть горят Сивиллы!
Que aunque el futuro es incierto
Пусть даже будущее неясно,
La tortura más cruda del tiempo
Самая жестокая пытка времени
Es el remordimiento,
Это раскаяние,
Y no quiero más lagrimas
И я не хочу больше слез,
Que las de un gas pimienta
Чем от перцового баллончика,
Entre salvas y humo...
Среди залпов и дыма...
Luchando por lo que es de uno!
Борясь за то, что принадлежит тебе!
Contra la doctrina que moldea
Против доктрины, которая формирует
Tu fe y tus ideas...
Твою веру и твои идеи...
Como Constantino y su Concilio de Nicea...
Как Константин и его Никейский собор...
Que error o milagro,
Ошибка или чудо,
Tu voz brille con tanta fuerza
Пусть твой голос сияет с такой силой,
Que la muerte, no pueda llevarte
Что смерть не сможет забрать тебя,
Sin sentir vergüenza...
Не испытав стыда...





Writer(s): Emiliano Dimmer


Attention! Feel free to leave feedback.