Lyrics and translation Orishas feat. Chucho Valdés & Beatriz Luengo - Havana 1957
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
que
me
recuerdes
Я
не
хочу,
чтобы
ты
помнил
меня.
Con
lágrimas
en
los
ojos
Со
слезами
на
глазах
Dejemos
ni
a
la
suerte
Пусть
даже
не
повезло
Curarnos
poco
a
poco
Вылечить
нас
постепенно
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
Negando
al
que
conocí
Отрицание
того,
кого
я
встретил
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
Al
menos
que
seas
muy
feliz
По
крайней
мере,
ты
очень
счастлив.
Yo
aún
recuerdo
deslizando
tu
lengua
en
mi
boca
Я
до
сих
пор
помню,
скользя
языком
по
моему
рту
Me
pediste
que
te
amara
y
chocamos
las
copas
Ты
попросил
меня
любить
тебя,
и
мы
разбили
бокалы.
Busca
las
palabras,
poca
fue
la
ropa
Ищите
слова,
мало
было
одежды
Llegué
al
punto
exacto
donde
tú
te
vuelves
loca
Я
дошел
до
того
момента,
когда
ты
сошла
с
ума.
En
efecto
secundario
perdimos
la
mente
Побочный
эффект
мы
потеряли
разум
Demasiado
tequila,
piso
y
agua
ardiente
Слишком
много
текилы,
пола
и
горящей
воды
Susurraste
a
mi
oído
una,
dos,
tres
veces
Ты
шептал
мне
на
ухо
раз,
два,
три
раза
Hoy
vamos
a
morirnos
como
viernes
trece
Сегодня
мы
умрем,
как
в
пятницу.
En
estos
casos,
y
en
tu
avanzo
В
этих
случаях,
и
в
вашем
прогрессе
Por
si
acaso
toma
el
paso
На
всякий
случай
сделайте
шаг
No
quiero
cometer
otro
fracaso
Я
не
хочу
делать
еще
один
провал
Yo
solo
paso
Я
просто
шаг
Y
el
aroma
de
tequila
en
tu
boca
И
аромат
текилы
во
рту
Hicimos
el
amor
al
ritmo
de
las
copas
Мы
занимались
любовью
в
ритме
бокалов
Mi
chica
no
es
sencilla,
tampoco
es
la
más
loca
Моя
девушка
не
простая,
она
тоже
не
самая
сумасшедшая.
Es
la
que
peca,
es
la
que
toca
Она
Веснушка,
она
играет.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
Negando
al
que
conocí
Отрицание
того,
кого
я
встретил
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
Al
menos
que
seas
muy
feliz
По
крайней
мере,
ты
очень
счастлив.
Si
te
vas,
ya
no
seremos
dos
Если
ты
уйдешь,
нас
больше
не
будет
двое.
Dos
en
uno,
repartiéndonos
Два
в
одном,
разделяя
нас
Amor
de
uno,
no
es
amor
de
dos
Любовь
одного,
это
не
любовь
двух
Si
tú
te
vas,
¿quién
quedará
por
vos?
Если
ты
уйдешь,
кто
останется
за
тобой?
Yo
prefiero
verte
a
dejar
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
ушел.
Nunca
triste
o
impotente,
siempre
fuerte
Никогда
не
грустно
или
бессильно,
всегда
сильный
Y
aunque
la
causa
del
hecho
И
хотя
причина
этого
факта
No
sea
yo,
que
es
evidente,
ey
Не
я,
это
очевидно,
Эй
Que
sola
se
siente
el
alma
(el
alma)
Что
только
душа
чувствует
(душа)
Cuando
la
abandona
la
calma
(la
calma)
Когда
она
покидает
спокойствие
(спокойствие)
Que
triste
se
mueve
la
nota
(la
nota)
Какая
грустная
нота
движется
(Примечание)
Cuando
tu
presencia
no
alcanza
(no
alcanza)
Когда
ваше
присутствие
не
достигает
(не
достигает)
Prefiero
tenerte
presente
a
sentir
esos
besos
ausentes,
ey
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
присутствовал,
чтобы
я
чувствовал
эти
поцелуи,
Эй.
Si
vas
a
escapar
de
mi
vida
Если
ты
собираешься
сбежать
из
моей
жизни
Qué
seas
feliz
para
siempre
Пусть
ты
будешь
счастлив
навсегда
Pero
si
tú
te
vas
Но
если
ты
уйдешь
Dime
cómo
quitar
Скажите
мне,
как
удалить
De
mi
cuerpo
tus
labios
prohibidos
От
моего
тела
твои
губы.
Dime
cómo
arrancar
Скажите
мне,
как
загрузиться
A
mi
corazón
tus
latidos
Мое
сердце
бьется.
Si
me
estoy
muriendo
Если
я
умираю
Y
necesito
más,
más
de
tu
amor
И
мне
нужно
больше,
больше
твоей
любви
No
quiero
que
me
recuerdes
Я
не
хочу,
чтобы
ты
помнил
меня.
(No
quiero
que
me
recuerdes)
(Я
не
хочу,
чтобы
вы
напоминали
мне)
Con
lágrimas
en
los
ojos
Со
слезами
на
глазах
Dejemos
ni
a
la
suerte
Пусть
даже
не
повезло
Curarnos
poco
a
poco
Вылечить
нас
постепенно
(Poco
a
poco)
(Постепенно)
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
Negando
al
que
conocí
Отрицание
того,
кого
я
встретил
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
Al
menos
que
seas
muy
feliz
По
крайней
мере,
ты
очень
счастлив.
(Muy
feliz,
muy
feliz)
(Очень
счастлив,
очень
счастлив)
Pero
si
tú
te
vas
Но
если
ты
уйдешь
Dime
cómo
quitar
Скажите
мне,
как
удалить
De
mi
cuerpo
tus
labios
prohibidos
От
моего
тела
твои
губы.
Dime
cómo
arrancar
Скажите
мне,
как
загрузиться
A
mi
corazón
tus
latidos
Мое
сердце
бьется.
Si
me
estoy
muriendo
Если
я
умираю
Y
necesito
más
(necesito
más)
И
мне
нужно
больше
(мне
нужно
больше)
Más
de
tu
amor
Больше
вашей
любви
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
Negando
al
que
conocí
Отрицание
того,
кого
я
встретил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): YOTUEL ROMERO, DIONISIO JESUS VALDEZ RODRIGUEZ, YADAM GONZALEZ, HIRAM RIVERI MEDINA, ROLDAN GONZALEZ RIVERO
Album
Gourmet
date of release
25-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.