Lyrics and translation Orishas feat. Malou - 1.9.9.9.
Oye
nena
dice
que
Hey
girl,
she
says
that
Conmigo
no
quiero
cuentos
ni
chismesitos
With
me,
she
doesn't
want
stories
or
little
gossips
Tu
sabes,
telarañas
conmigo
You
know,
cobwebs
with
me
Deja
eso,
y
esa
nota?
Leave
that,
and
that
note?
Soy
lo
que
buscabas
para
darle
I'm
what
you
were
looking
for
to
give
A
tu
existencia
una
razon
de
ser
Your
existence
a
reason
to
be
Reconoce,
te
toque
Admit
it,
I
touched
you
No
me
pare
sin
mi
melodia
Don't
stop
me
without
my
melody
Llegue
y
plante
mi
bandera
I
arrived
and
planted
my
flag
Donde
a
ti
mas
te
dolia
Where
it
hurt
you
the
most
Y
ya
tu
ves
te
me
cole
And
you
see,
I
snuck
in
Por
donde
no
imaginabas
Where
you
least
imagined
A
mi
tu
no
me
engañas
You
can't
fool
me
Yo
soy
maña
de
maraña
I'm
a
master
of
deception
Me
extraña
que
siendo
araña
It's
strange
to
me
that
being
a
spider
De
la
pared
tu
te
caigas
You
fall
from
the
wall
Vamo′
a
consumirla
Let's
consume
it
Vamo'
a
consumirla
que
te
gusta
a
ti
Let's
consume
it,
you
like
it
No
me
dejes
solo
Don't
leave
me
alone
Consume
musica
Cubana
Consume
Cuban
music
Banamamasi
yusanamama
aha
Banamamasi
yusanamama
aha
Vamo′
a
consumirla
Let's
consume
it
Vamo'
a
consumirla
que
te
gusta
a
ti
Let's
consume
it,
you
like
it
No
me
dejes
solo
Don't
leave
me
alone
Mi
ritmo
Orishas
viene
a
prisa
My
Orishas
rhythm
comes
in
a
hurry
No
es
cuestion
de
risa
It's
no
laughing
matter
Yo
vengo
suave,
suave
como
la
brisa
I
come
soft,
soft
as
the
breeze
Mi
rumba
no
te
avisa
My
rumba
doesn't
warn
you
Mi
caña
con
petate,
risa
My
cane
with
petate,
laughter
El
mundo
es
mi
objetivo,
quiza
The
world
is
my
goal,
perhaps
Mi
flow
que
flota
entre
mis
notas
My
flow
that
floats
among
my
notes
Tengo
mis
dones,
mis
ambiciones
I
have
my
gifts,
my
ambitions
Busco
cima
como
Al
Capone
I
seek
the
summit
like
Al
Capone
A
mi
tu
no
me
engañas
You
can't
fool
me
Yo
soy
maña
de
maraña
I'm
a
master
of
deception
Me
extraña
que
siendo
araña
It's
strange
to
me
that
being
a
spider
De
la
pared
tu
te
caigas
You
fall
from
the
wall
A
mi
tu
no
me
engañas
You
can't
fool
me
Yo
soy
maña
de
maraña
I'm
a
master
of
deception
Me
extraña
que
siendo
araña
It's
strange
to
me
that
being
a
spider
De
la
pared
tu
te
caigas
You
fall
from
the
wall
Y
asi
entro
mi
voz,
locolo,
ruso
feroz,
locolo
And
so
my
voice
enters,
locolo,
fierce
Russian,
locolo
Tu
vas
a
ver
que
esto
es
poco
You'll
see
that
this
is
little
Lo
que
falta
es
mi
tono
para
volverte
loco
What's
missing
is
my
tone
to
drive
you
crazy
Hoy
me
diploman
con
el
titulo
honorario
de
Don
Rima
Today
I
graduate
with
the
honorary
title
of
Don
Rhyme
Y
aqui
en
la
cima,
mi
flow
te
rompera
el
pescuezo
And
here
at
the
top,
my
flow
will
break
your
neck
To'os
los
huesos,
del
dicho
al
hecho
aqui
no
hay
trecho
All
the
bones,
from
saying
to
doing
here
there
is
no
distance
Hago
efectiva
con
la
mezcla
mi
doctrina
I
make
my
doctrine
effective
with
the
mix
De
ti
chico
malo
yo
sere
tu
pesadilla
Of
you
bad
boy
I
will
be
your
nightmare
Tunturun,
tumbando
andas
como
Juanito
alimañas
Tunturun,
you're
knocking
down
like
Juanito
vermin
Si
te
ve
tu
mala
maña,
criticando
todo
paisa
If
your
bad
habit
sees
you,
criticizing
every
paisano
Pero
calma,
ponle
salsa,
y
hazme
solo
ese
favor
But
calm
down,
put
on
some
salsa,
and
just
do
me
that
favor
Que
te
doy
tu
descontrol
That
I
give
you
your
loss
of
control
Mi
flow
en
tiempo
sobre
el
micro
My
flow
in
time
on
the
mic
Si
tu
quieres
yo
te
explico
If
you
want
I'll
explain
it
to
you
Chico,
nada
entenderas,
comprenderas
Boy,
you
won't
understand,
you
will
understand
Y
mucho
menos
captaras,
aha
And
much
less
will
you
grasp,
aha
A
mi
tu
no
me
engañas
You
can't
fool
me
Yo
soy
maña
de
maraña
I'm
a
master
of
deception
Me
extraña
que
siendo
araña
It's
strange
to
me
that
being
a
spider
De
la
pared
tu
te
caigas
You
fall
from
the
wall
A
mi
tu
no
me
engañas
You
can't
fool
me
Yo
soy
maña
de
maraña
I'm
a
master
of
deception
Me
extraña
que
siendo
araña
It's
strange
to
me
that
being
a
spider
De
la
pared
tu
te
caigas
You
fall
from
the
wall
Ahora
que,
dime
ya
la
verdad
Now
what,
tell
me
the
truth
Te
estremeci
tu
existencia,
tu
cuerpo
y
tu
alma
I
shook
your
existence,
your
body
and
your
soul
Quedaste
alucina′
You
were
hallucinating
Se
que
te
voy
a
sorprender
buscando
I
know
I'm
going
to
surprise
you
by
looking
for
La
oportunidad,
bombon
The
opportunity,
sweetie
De
entonar
mi
melodia
To
sing
my
melody
De
repetir
mi
filosofia
To
repeat
my
philosophy
Y
de
robarme
mi
corazon
And
to
steal
my
heart
Cuidate
nene
Take
care,
baby
Mira
que
yo
soy
la
escuela
Look,
I'm
the
school
A
mi
tu
no
me
engañas
You
can't
fool
me
Yo
soy
maña
de
maraña
I'm
a
master
of
deception
Me
extraña
que
siendo
araña
It's
strange
to
me
that
being
a
spider
De
la
pared
tu
te
caigas
You
fall
from
the
wall
Te
sorprendi
I
surprised
you
Luego
no
digas
que
no
te
vi
Then
don't
say
I
didn't
see
you
A
mi
tu
no
me
angañas
You
can't
fool
me
Saca
de
tu
mente
Get
that
out
of
your
mind
Ya
esa
mala
maña
That
bad
habit
already
Te
sorprendi
I
surprised
you
Luego
no
digas
que
no
te
vi
Then
don't
say
I
didn't
see
you
A
mi
tu
no
me
angañas
You
can't
fool
me
Saca
de
tu
mente
Get
that
out
of
your
mind
Ya
esa
mala
maña
That
bad
habit
already
(Sacala,
sacala)
(Get
it
out,
get
it
out)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiram Riveri Medina, Yotuel Omar Romero Manzanares, Roldan Gonzalez Rivero, Nicolas Vincent Nocchi, Livan Nunez
Attention! Feel free to leave feedback.