Lyrics and translation Orishas - 537 C U B A
Vengo
de
donde
hay
un
río
Я
родом
из
того
места,
где
есть
река.
Tabaco
y
cañaveral
Табак
и
Канаверал
Donde
el
sudor
del
guajiro
Где
пот
гуахиро
Hace
a
la
tierra
soñar
Заставляет
Землю
мечтать
Soy
de
Cuba
lo
que
impuso
Я
с
Кубы,
что
навязал
Y
que
se
pega
И
что
прилипает
Y
cuando
llega
no
despega,
pega,
pega
И
когда
он
приходит,
он
не
взлетает,
он
бьет,
он
бьет.
Lo
que
puso
el
ruso
en
el
discurso
Что
русский
вложил
в
речь
Que
Compay
Segundo
puso
entre
tus
cejas
Что
Компай
второй
положил
между
твоими
бровями
Ahora
la
distancia
queda
Теперь
расстояние
осталось
Si
de
mi
lengua
estoy
viviendo
Если
с
моего
языка
я
живу,
Y
calmando
mí
fiel
tristeza
И
успокаивая
мою
верную
печаль,
De
que
forma
quieres
tú
que
yo
detenga
Каким
образом
ты
хочешь,
чтобы
я
остановился.
La
sangre
de
amor
y
patria
Кровь
любви
и
Родины
Que
me
corre
por
las
venas
Который
течет
по
моим
венам.
Generaciones
vieja
y
nueva
Старые
и
новые
поколения
De
corazón
sangre
y
pulmón
Сердце
кровь
и
легкие
Donde
el
sol
calienta
más
Где
солнце
согревает
больше
всего
Olvidé
mí
corazón,
un
arroyo
y
un
palmar
Я
забыл
свое
сердце,
ручей
и
ладонь,
Dejé
mi
patria
querida
Я
покинул
свою
любимую
Родину.
Hace
más
de
un
año
ya
Больше
года
назад
уже
Por
más
que
me
lo
propongo
Как
бы
я
ни
старался.
Mi
herida
no
cerrará
Моя
рана
не
закроется.
Vengo
de
donde
hay
un
río
Я
родом
из
того
места,
где
есть
река.
Tabaco
y
cañaveral
Табак
и
Канаверал
Donde
el
sudor
del
guajiro
Где
пот
гуахиро
Hace
a
la
tierra
soñar
Заставляет
Землю
мечтать
Vengo
de
donde
hay
un
río
Я
родом
из
того
места,
где
есть
река.
Tabaco
y
cañaveral
Табак
и
Канаверал
Donde
el
sudor
del
guajiro
Где
пот
гуахиро
Hace
a
la
tierra
soñar
Заставляет
Землю
мечтать
Extraño
mi
tierra
querida
Я
скучаю
по
своей
любимой
земле.
Hablar
de
ella
ni
lo
intentes
Говорить
о
ней
даже
не
пытайся.
Todo
el
tiempo
está
en
mi
mente
Все
это
время
у
меня
на
уме.
La
tengo
presente,
entiendes
Я
имею
в
виду
ее,
ты
понимаешь.
Me
habla
el
corazón
que
no
me
miénte
hermano
Говорит
мне
сердце,
которое
не
любит
меня,
брат.
Flotando
ando
pasando
la
mano,
mano
Плыву,
протягиваю
руку,
руку.
Sobre
el
mapa
de
este
mundo
О
карте
этого
мира
Y
desde
lo
profundo
de
mí
corazón
siento
nostalgia
И
глубоко
в
моем
сердце
я
чувствую
ностальгию.
Una
extraña
sensación
como
añoranza
Странное
чувство,
как
тоска,
De
ésta
distancia
que
se
interpone
От
этого
расстояния,
которое
стоит
Que
regresaré
bien
se
supone
Что
я
вернусь
хорошо.
Y
eso
me
pone
el
hombre
más
feliz
por
un
segundo
И
это
делает
меня
самым
счастливым
человеком
на
секунду.
Ya
lo
cantó
Compay
Segundo
y
yo
de
nuevo
Он
уже
пел
это,
и
я
снова
Escucha
el
quejo
de
mi
gente
chico
Слушай
жалобу
моих
людей,
парень.
Bien
te
lo
explico
Хорошо,
я
объясню
тебе.
Cubano
cien
por
ciento
prototipo
Кубинский
стопроцентный
прототип
Me
arrancaré
el
corazón
Я
вырву
себе
сердце.
Y
esperaré
mi
regreso
И
я
буду
ждать
своего
возвращения.
Para
sacarlo
otra
vez
Чтобы
вытащить
его
снова.
Y
colocarlo
en
mí
pecho
И
положить
его
мне
на
грудь.
Vengo
de
donde
hay
un
río
Я
родом
из
того
места,
где
есть
река.
Tabaco
y
cañaveral
Табак
и
Канаверал
Donde
el
sudor
del
guajiro
Где
пот
гуахиро
Hace
a
la
tierra
soñar
Заставляет
Землю
мечтать
Vengo
de
donde
hay
un
río
Я
родом
из
того
места,
где
есть
река.
Tabaco
y
cañaveral
Табак
и
Канаверал
Donde
el
sudor
del
guajiro
Где
пот
гуахиро
Hace
a
la
tierra
soñar
Заставляет
Землю
мечтать
Cayo
Hueso,
San
Leopordo
Ки-Уэст,
Сан-Леопордо
Buena
Bista,
Miramar
Хорошая
Биста,
Мирамар
Alamar,
La
Victoria
Аламар,
Победа
Habana
Vieja,
Barrio
Nuevo
Старая
Гавана,
Баррио
Нуэво
¿Dónde
estás
tú
mi
Rampa?
Где
ты,
мой
пандус?
El
sol
que
canta,
La
Catedral
Солнце,
которое
поет,
собор
El
Capitolio
se
levanta
Капитолий
поднимается
En
el
oído
de
éstas
voces
В
ухе
этих
голосов
23
y
12,
Vedado,
Paseo
del
Prado
23
и
12,
Ведадо,
Пасео-дель-Прадо
Tus
leones
lado
a
lado
Твои
Львы
бок
о
бок
Forman
parte
de
mis
tradiciones
Они
являются
частью
моих
традиций.
Eres
tú
mi
Cuba
Это
ты
моя
Куба.
Como
tú
ninguna
Как
и
ты.
Caviosile,
soy
Yoruba
Caviosile,
я
Йоруба
Que
no
quede
duda
(Anja!)
Пусть
не
остается
сомнений
(Аня!)
Que
si
lloro
es
porque
la
extraño
Что
если
я
плачу,
это
потому,
что
я
скучаю
по
ней.
No
ver
mi
Malecón
Не
видя
моей
набережной,
A
mis
amigos
de
mí
zona
К
моим
друзьям
из
моей
зоны
Los
que
nacieron
conmigo
Те,
кто
родился
со
мной.
Los
que
jugaron
conmigo
Те,
кто
играл
со
мной.
Recordarlos
sin
tenerlos
me
hace
daño
Воспоминание
о
них,
не
имея
их,
причиняет
мне
боль.
Año
tras
año
sueño
con
volver
a
ver
esos
amigos
que
añoraba
Год
за
годом
я
мечтаю
снова
увидеть
тех
друзей,
которых
я
тосковал.
Tu
olor
de
la
campiña
cuando
llueve
Твой
запах
сельской
местности,
когда
идет
дождь,
El
Morro,
el
cañonazo
de
las
nueve
Эль
Морро,
канонада
девяти
El
que
te
quiere
nunca
muere
no,
jamás,
jamás
Тот,
кто
любит
тебя,
никогда
не
умирает,
нет,
никогда,
никогда.
Vengo
de
donde
hay
un
río
Я
родом
из
того
места,
где
есть
река.
Tabaco
y
cañaveral
Табак
и
Канаверал
Donde
el
sudor
del
guajiro
Где
пот
гуахиро
Hace
a
la
tierra
soñar
Заставляет
Землю
мечтать
Vengo
de
donde
hay
un
río
Я
родом
из
того
места,
где
есть
река.
Tabaco
y
cañaveral
Табак
и
Канаверал
Donde
el
sudor
del
guajiro
Где
пот
гуахиро
Hace
a
la
tierra
soñar
Заставляет
Землю
мечтать
Vengo
de
donde
hay
un
río
Я
родом
из
того
места,
где
есть
река.
Tabaco
y
cañaveral
Табак
и
Канаверал
Donde
el
sudor
del
guajiro
Где
пот
гуахиро
Hace
a
la
tierra
soñar
Заставляет
Землю
мечтать
Vengo
de
donde
hay
un
río
Я
родом
из
того
места,
где
есть
река.
Tabaco
y
cañaveral
Табак
и
Канаверал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): REPILADO MUNOZ MAXIMO FRANCISCO
Attention! Feel free to leave feedback.