Orishas - Mírame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orishas - Mírame




Mírame
Взгляни на меня
Mírame como hace ya
Взгляни на меня, как когда-то давно
Mamita, mírame como hace un tiempo atrás
Мамочка, взгляни на меня, как когда-то давно
Mírame como hace ya
Взгляни на меня, как когда-то давно
Mamita, mírame como hace un tiempo atrás
Мамочка, взгляни на меня, как когда-то давно
Dime que más te da, tan solo mirarme, es decir te quiero
Скажи, что тебе не все равно, просто взглянуть на меня, значит сказать, что я люблю тебя
Con tu tranquilidad, esa que arde y que mete miedo
С твоим спокойствием, тем, что горит и вселяет страх
Solo en ti puedo quedarme donde estoy
Только в тебе я могу оставаться там, где я есть
Solo en ti, puedo estar sin ver el sol de nuevo
Только в тебе я могу быть, не видя солнца снова
Ey, mamá, flor, princesa eres
Эй, мама, цветок, принцесса ты моя
Dios te bendiga a ti entre todas las mujeres
Бог благословил тебя среди всех женщин
De corazón rebelde, mulata de sentimiento alegre
С мятежным сердцем, мулатка с радостными чувствами
Sonrisa perfecta, siempre contenta
Улыбка совершенна, всегда довольна
A pesar de la tormenta nunca estuviste ausente
Несмотря на бурю, ты никогда не была в стороне
A pesar de los problemas siempre estuviste fuerte
Несмотря на проблемы, ты всегда была сильной
Ella se enfrenta a contracorriente
Ты идешь против течения
Y sigo por tu senda sin perderme, sin esconderme
И я следую твоим путем, не теряясь, не прячась
Me enseñaste que ser negro no es ser diferente
Ты научила меня, что быть черным не значит быть другим
A pesar de lo que dicen to' esa gente
Несмотря на то, что говорят все эти люди
Hoy sigo aquí en la lucha diaria y el guerrero está en el área
Сегодня я здесь, в ежедневной борьбе, и воин на арене
Sin represalias, sin represalias
Без возмездия, без возмездия
Como quiero yo a mi pura
Как же я люблю свою "pura"
Así llamamos a nuestra madre en Cuba
Так мы называем наших матерей на Кубе
Por ser puras en amor, en corazón, dedicación, en valor
За чистоту в любви, в сердце, в преданности, в мужестве
En cura cuando la cosa ya está dura, dura, dura
В исцелении, когда все очень, очень, очень тяжело
Mírame como hace ya
Взгляни на меня, как когда-то давно
Mamita, mírame como hace un tiempo atrás
Мамочка, взгляни на меня, как когда-то давно
Mírame como hace ya
Взгляни на меня, как когда-то давно
Mamita, mírame como hace un tiempo atrás
Мамочка, взгляни на меня, как когда-то давно
Oye mamá, desde el twenty six
Слушай, мама, с двадцать шестого
Hoy es cero huit, y estamos mejor
Сегодня восьмой ноль, и у нас все лучше
Salud para mi santa, que haya
Здоровья моей святой, пусть будет
Mi madre a veces dice cosas
Моя мама иногда говорит вещи
Que me asombran, pero me reconfortan
Которые меня удивляют, но и утешают
Si estoy fuera del plato salgo de la norma
Если я выхожу за рамки, выхожу из нормы
Pues lo demás no importa
Тогда все остальное не важно
Afro guantanamero mi lecho
Афро-гуантанамерец - моя колыбель
Si no es por ti, ¿qué yo hubiese hecho?
Если бы не ты, что бы я делал?
Me has dado venas, sangre, cerebro
Ты дала мне вены, кровь, мозг
Y un corazón que bate por dentro
И сердце, которое бьется внутри
Para adorarte como un imperio
Чтобы я поклонялся тебе, как империи
Tu bendición que va sin misterio
Твое благословение, которое идет без загадок
Que quede claro mi fundamento
Пусть будет ясно мое основание
Gracias a mamá, le doy dos besos
Спасибо, мама, целую тебя дважды
Tu nene te guarda dentro del pecho
Твой сын хранит тебя в своем сердце
Ilumíname, si me pierdo ve a buscarme
Освети меня, если я потеряюсь, иди и найди меня
Ven, cobíjame, como lo hacías antes
Приди, укрой меня, как ты делала раньше
De volar, de perderme
От полета, от потери себя
De robar y de esconderme, ay, apriétame
От воровства и пряток, ай, обними меня крепче
Mírame como hace ya
Взгляни на меня, как когда-то давно
Mamita, mírame como hace un tiempo atrás
Мамочка, взгляни на меня, как когда-то давно
Mírame como hace ya
Взгляни на меня, как когда-то давно
Mamita, mírame como hace un tiempo atrás
Мамочка, взгляни на меня, как когда-то давно
Mírame como hace ya
Взгляни на меня, как когда-то давно
Mamita, mírame como hace un tiempo atrás
Мамочка, взгляни на меня, как когда-то давно
Mírame como hace ya
Взгляни на меня, как когда-то давно
Mamita, mírame como hace un tiempo atrás
Мамочка, взгляни на меня, как когда-то давно





Writer(s): Romero Manzanares Yotuel Omar, Gonzalez Rivero Roldan, Riveri Medina Hiram


Attention! Feel free to leave feedback.