Lyrics and translation Orishas - Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pena,
no
te
da
pena
Жаль,
не
жалко.
Desapareciste,
sin
dejar
huellas
Ты
исчез,
не
оставив
следов.
Ay
pena,
penita,
pena
Горе,
горе,
горе
Te
confundiste
y
te
borré
de
mi
agenda
Ты
запутался,
и
я
удалил
тебя
из
моего
расписания.
Yo
me
recuerdo
que
en
los
momentos
buenos
Я
помню,
что
в
хорошие
времена
Un
montón
de
gente
tenía
detrás
Много
людей
было
позади
Me
decían
"Brother",
"I
love
you",
"Te
quiero"
Они
говорили
мне
"брат",
"Я
люблю
тебя",
" я
люблю
тебя"
Y
al
cerrarse
el
telón
nunca
más
lo
vi
И,
закрыв
занавес,
я
больше
не
видел
его
Y
así,
dista
aprendí
И
так,
далеко
я
научился
Que
la
fama
es
como
la
carnada
Что
слава
как
приманка
Cuando
la
tienes,
el
pez
piqué
Когда
у
вас
есть,
рыба
пике
Cuando
se
acaba,
se
va
la
manada
Когда
все
закончится,
стадо
уходит
Ni
me
busques
ni
me
llames
Не
ищи
и
не
звони.
Ni
siquiera
me
saludes
cuando
me
veas
venir
Даже
не
поздоровайся
со
мной,
когда
увидишь
меня.
Sigue
tú
por
tu
camino,
que
yo
sigo
por
el
mío
Ты
идешь
своим
путем,
а
я
иду
своим.
Ni
me
viste
ni
te
vi
Ты
меня
не
видел
и
не
видел.
Pena,
no
te
da
pena
Жаль,
не
жалко.
Desapareciste,
sin
dejar
huellas
Ты
исчез,
не
оставив
следов.
Ay
pena,
penita,
pena
Горе,
горе,
горе
Te
confundiste
y
te
borré
de
mi
agenda
Ты
запутался,
и
я
удалил
тебя
из
моего
расписания.
Me
llaman
bio
mi
bien,
prototipo
de
ese
tipo
Они
называют
меня
био
мое
добро,
прототип
этого
типа
Esconde
algo
detrás
de
la
frase
Скрывает
что-то
за
фразой
Cuando
se
tiene
te
quieren,
después
te
quieren
porque
tienes
Когда
у
вас
есть
вы
хотите,
а
затем
вы
хотите,
потому
что
у
вас
есть
Pero
cuando
tú
no
tienes,
no
te
quieren
ná
Но
когда
у
тебя
нет,
они
тебя
не
любят.
Respira,
no
estrés,
no
hay
drama
Дышите,
не
стресс,
нет
драмы
La
amistad
sobrepasa
los
dramas
Дружба
превосходит
драмы
Yo
sé
que
la
amistad
no
se
disfraza
Я
знаю,
что
дружба
не
маскируется
De
enemiga
cuando
trae,
cuentas
claras
От
врага,
когда
он
приносит,
четкий
счет
Ni
me
busques
ni
me
llames
Не
ищи
и
не
звони.
Ni
siquiera
me
saludes
cuando
me
veas
venir
Даже
не
поздоровайся
со
мной,
когда
увидишь
меня.
Sigue
tú
por
tu
camino,
que
yo
sigo
por
el
mío
Ты
идешь
своим
путем,
а
я
иду
своим.
Ni
me
viste
ni
te
vi
Ты
меня
не
видел
и
не
видел.
Pena,
no
te
da
pena
Жаль,
не
жалко.
Desapareciste,
sin
dejar
huellas
Ты
исчез,
не
оставив
следов.
Ay
pena,
penita,
pena
Горе,
горе,
горе
Te
confundiste
y
te
borré
de
mi
agenda
Ты
запутался,
и
я
удалил
тебя
из
моего
расписания.
Te
confundiste
y
te
borré
de
mi
agenda
Ты
запутался,
и
я
удалил
тебя
из
моего
расписания.
Te
confundiste
y
te
borré
de
mi
agenda,
ay
pena
Ты
смутился
и
я
стерла
тебя
из
своего
дневника.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): YOTUEL ROMERO, ALEAN IMBERT PEREZ, HIRAM RIVERI MEDINA, ROLDAN GONZALEZ RIVERO
Album
Gourmet
date of release
25-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.