Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
es
mentira
ese
titulo
no
es
tuyo,
no
Всё
ложь,
этот
титул
не
твой,
нет
Tu
forma
de
pensar,
te
lo
quitó
Твой
образ
мышления,
он
его
у
тебя
отнял
Todo
es
mentira...
uo
o
uo
Всё
ложь...
уо
о
уо
No
se
acabó,
no
terminó
Не
кончено,
не
закончено
Toda
la
furia
acumuló
Вся
ярость
накопилась
Aquel
señor
por
orgulló
В
том
господине
из-за
гордости
No
da
paso
al
corazón
Нет
доступа
к
сердцу
Recuerda,
analiza
ya,
avanza,
tú
decídete
Вспомни,
проанализируй
уже,
двигайся,
ты
решай
Juégatela
en
serio
que
el
destino
aquí
define
Рискни
всерьез,
ведь
судьба
здесь
решает
¿Pues
cómo
no?,
memorízalo,
interiorízalo
Ну
как
же
нет?
Запомни
это,
впитай
это
La
decisión
que
nos
agarra
y
nos
atrapa
Решение,
которое
нас
хватает
и
держит
в
плену
No
sé
resuelve
en
una
barra
Не
решается
в
одном
баре
Si
un
día
te
dan
la
mano
Если
в
один
день
тебе
подают
руку
Al
otro
día
recibes
palos
На
следующий
день
ты
получаешь
палки
Trato
raro
Странное
обращение
¿Cómo
pretendes
que
siga
a
tu
lado?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
оставалась
рядом
с
тобой?
Has
olvidado,
el
viejo
si
refrán
del
barrio
Ты
забыла
старую
поговорку
из
района
Uno
recoge
lo
que
en
vida
a
sembrado
Что
посеешь,
то
и
пожнешь
Y
no
asombrado,
И
не
удивлена,
Yo
me
he
quedado
de
tu
salto
Я
осталась
от
твоего
прыжка
Pues
vacunado,
ya
estoy
contra
ese
perro
sato
Ведь
привита,
я
уже
против
этой
бродячей
собаки
Que
es
un
ingrato
Которая
неблагодарна
Si
de
comer
muerde
la
mano
Если
от
еды
кусает
руку
Y
te
aconsejo,
te
respeto
И
я
советую
тебе,
уважаю
тебя
Aunque
discrepo
Хотя
и
не
согласна
Porque
el
talento
nunca
fue
la
base
del
respeto
Потому
что
талант
никогда
не
был
основой
уважения
Sentado
aquí
masticando
estrellas
Сижу
здесь,
жуя
звезды
En
un
rincón
nocturno
de
mi
pensamiento
В
ночном
уголке
моих
мыслей
Buscando
la
manera
de
calmar
ese
tormento
Ищу
способ
унять
эту
муку
Que
te
tiene
alucinado
Которая
сводит
тебя
с
ума
Que
te
está
martirizando
Которая
тебя
мучает
No
estas
en
ná
se
ve
Ты
совсем
ни
в
чем,
видно
Preso
de
tu
pensar
Пленница
своих
мыслей
Tu
canterado
intento
amanecer
Твой
долгожданный
рассвет
Y
chocó
con
el
sol
Столкнулся
с
солнцем
Después
de
tanto
jugar
a
perder
После
стольких
игр
на
проигрыш
Dime
¿qué
vas
a
hacer?
Скажи,
что
ты
будешь
делать?
Confianza
es
la
palabra
Доверие
- это
слово
Percutiva
como
aquel
tambor
Ударное,
как
тот
барабан
Sonando
monte
adentro
Звучащий
в
глубине
леса
Alertando
al
negro
cimarrón
Предупреждающий
черного
беглеца
Tu
pantanoso
sendero
Свою
болотистую
тропу
Te
empeñas
en
hacer
brillar
Ты
упорно
пытаешься
заставить
сиять
Sabiendo
que
resta
tiempo
Зная,
что
осталось
время
Tan
solo
para
llorar
Только
для
слез
Tu
pantanoso
sendero
Свою
болотистую
тропу
Te
empeñas
en
hacer
brillar
Ты
упорно
пытаешься
заставить
сиять
Sabiendo
que
resta
tiempo
Зная,
что
осталось
время
Tan
solo
para
llorar
Только
для
слез
Sentado
aquí
masticando
estrellas
Сижу
здесь,
жуя
звезды
En
un
rincón
de
mi
pensamiento
В
уголке
своих
мыслей
Buscando
la
manera
de
calmar
ese
tormento
Ищу
способ
унять
эту
муку
Que
te
tiene
alucinado
Которая
сводит
тебя
с
ума
Que
te
está
martirizando
Которая
тебя
мучает
No
estas
en
ná
se
ve
Ты
совсем
ни
в
чем,
видно
Preso
de
tu
pensar
Пленница
своих
мыслей
Tu
mente
calculadora
fue
final
total
Твой
расчетливый
ум
стал
полным
концом
Para
muchos
al
no
confiar
Для
многих,
не
доверяя
El
fracaso
veían
llegar
Они
видели
приближение
провала
Tres
contando
líos
han
quedado
Трое,
считая
проблемы,
остались
Orishas
sigue
igual
aquí
representando
Orishas
все
так
же
здесь
представляет
Recapitulando,
ya
se
sabe
Подводя
итоги,
уже
известно
Eso
aquí
no
cabe
Здесь
такого
нет
Sintetizar
es
un
fastidio,
ya
sabes
Синтезировать
- это
утомительно,
ты
знаешь
La
duda
está
servida
en
plato
hondo
Сомнение
подано
в
глубокой
тарелке
Eres
bueno
en
los
cien
metros
Ты
хороша
на
стометровке
Pero
nunca
corredor
de
fondo
Но
никогда
не
бегун
на
длинные
дистанции
Representar,
hoy
me
a
tocado
Представлять,
сегодня
выпало
мне
A
esos
que
nunca
le
han
cantado
Тех,
кому
никогда
не
пели
Cubanos
que
de
mientras
se
han
salvado
Кубинцев,
которые
тем
временем
спаслись
Y
en
vano
prosigo,
y
digo:
И
напрасно
продолжаю,
и
говорю:
¿Qué
has
sido?
Кем
ты
была?
¿Amigo
o
enemigo?
Другом
или
врагом?
No
hay
palabras
para
mencionarte
Нет
слов,
чтобы
упомянуть
тебя
Tampoco
momentos
lindos
Также
нет
приятных
моментов
Para
recordarte
Чтобы
вспомнить
тебя
No
queda
nada
de
lo
de
ayer
Ничего
не
осталось
от
вчерашнего
дня
Sin
caminar
no
se
puede
correr
Без
ходьбы
нельзя
бегать
Sentado
aquí
masticando
estrellas
Сижу
здесь,
жуя
звезды
En
un
rincón
nocturno
de
mi
pensamiento
В
ночном
уголке
моих
мыслей
Buscando
la
manera
de
calmar
ese
tormento
Ищу
способ
унять
эту
муку
Que
te
tiene
alucinado
Которая
сводит
тебя
с
ума
Que
te
está
martirizando
Которая
тебя
мучает
No
estas
en
ná
se
ve
Ты
совсем
ни
в
чем,
видно
Preso
de
tu
pensar
Пленница
своих
мыслей
Sentado
aquí
masticando
estrellas
Сижу
здесь,
жуя
звезды
En
un
rincón
nocturno
de
mi
pensamiento
В
ночном
уголке
моих
мыслей
Buscando
la
manera
de
calmar
ese
tormento
Ищу
способ
унять
эту
муку
Que
te
tiene
alucinado
Которая
сводит
тебя
с
ума
Que
te
está
martirizando
Которая
тебя
мучает
No
estas
en
ná
se
ve
Ты
совсем
ни
в
чем,
видно
Preso
de
tu
pensar
Пленница
своих
мыслей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiram Riveri Medina, Yotuel Omar Romero Manzanares, Nicolas Nocchi, Roldan Gonzales Rivero, Jerome Riffaut
Attention! Feel free to leave feedback.