Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
nada
cambió,
no
no
Здесь
ничего
не
изменилось,
нет,
нет
Nadie
lo
intente
Никто
не
смеет
пытаться
Ni
dudas,
pobrezas,
mujeres,
lenguas,
ni
intereses
Ни
сомнения,
ни
бедность,
ни
женщины,
ни
сплетни,
ни
интересы
Así
soy
yo,
recordarás
mi
voz
Вот
такой
я,
ты
запомнишь
мой
голос
Ya
oíste
asere
Ты
уже
слышал,
asere
(приятель)
Detalle
de
calle
sintió
Уличную
тему
прочувствовал
En
cambio
yo
tan
fácilmente
no
señor
А
я
вот
так
просто
не
сдамся,
нет,
señora
Dudas
de
ningún
tipo
aquí
Здесь
нет
места
сомнениям
Transforma
mi
cerebro
no
Мой
мозг
не
переделать
Creí
que
eras
mi
hermano
Я
думал,
ты
мой
брат
A
corazón
abierto
yo
te
di
la
mano
С
открытым
сердцем
я
протянул
тебе
руку
Pensábamos
igual
en
estos
días
de
agonía
Мы
думали
одинаково
в
эти
дни
агонии
La
fatiga
cotidiana,
pero
jamás
pensó
mi
mente
Повседневная
усталость,
но
я
никогда
не
думал
Que
mi
espalda
fuera
tu
diana
Что
моя
спина
станет
твоей
мишенью
Ahora
reclamas
que
te
acepte
la
partida
Теперь
ты
требуешь,
чтобы
я
принял
твой
уход
Pues
de
eso
nada,
muchísima
suerte
en
tu
huida
Об
этом
и
речи
быть
не
может,
удачи
тебе
в
бегстве
Y
que
el
amor
avaro,
no
te
perjudique
И
пусть
алчная
любовь
не
навредит
тебе
Ni
que
recuerda
amores
que
matan
И
не
напоминай
о
любви,
которая
убивает
Mujeres
en
vida
hay
miles
Женщин
в
мире
тысячи,
querida
Si
vives
del
dinero,
se
te
achicharra
la
mente
Если
ты
живешь
ради
денег,
твой
разум
сгорит
Jamás
podrás
comprar
amigos,
corazón,
ni
suerte
Ты
никогда
не
сможешь
купить
друзей,
сердце
или
удачу
Tu
sabías
la
carta
que
te
traías
Ты
знал,
какие
карты
у
тебя
на
руках
To'
fué
pura
hipocresía
tu
mente
calcula
fría
Все
было
чистой
воды
лицемерием,
твой
разум
холодно
просчитывает
La
jugada
que
te
hacían
mujeres
y
cobardía,
que
fatalidad
Ход,
который
тебе
подсказали
женщины
и
трусость,
какая
трагедия
Aquí
nada
cambió,
no
no
Здесь
ничего
не
изменилось,
нет,
нет
Nadie
lo
intente
Никто
не
смеет
пытаться
Ni
dudas,
pobrezas,
mujeres,
lenguas,
ni
intereses
Ни
сомнения,
ни
бедность,
ни
женщины,
ни
сплетни,
ни
интересы
Así
soy
yo,
recordarás
mi
voz
Вот
такой
я,
ты
запомнишь
мой
голос
Ya
oíste
asere
Ты
уже
слышал,
asere
Detalle
de
calle
sintió
Уличную
тему
прочувствовал
Aquí
nada
cambió,
no
no
Здесь
ничего
не
изменилось,
нет,
нет
Nadie
lo
intente
Никто
не
смеет
пытаться
Ni
dudas,
pobrezas,
mujeres,
lenguas,
ni
intereses
Ни
сомнения,
ни
бедность,
ни
женщины,
ни
сплетни,
ни
интересы
Así
soy
yo,
recordarás
mi
voz
Вот
такой
я,
ты
запомнишь
мой
голос
Ya
oíste
asere
Ты
уже
слышал,
asere
Detalle
de
calle
sintió
Уличную
тему
прочувствовал
Si
triste
fuiste
te
olvidaste
del
pasado
con
los
amigos
Если
ты
был
грустен
и
забыл
о
прошлом
с
друзьями
Más
triste
es
olvidar
tu
la
pobreza
cuando
la
has
vivido
Еще
грустнее
забыть
о
бедности,
когда
ты
ее
пережил
En
ella
tu
has
crecido
hijo
y
has
nacido
В
ней
ты
вырос,
сын,
и
родился
Triunfando,
guarachando,
caminando
Преуспевая,
танцуя,
шагая
Todas
tus
frustraciones
superando
Преодолевая
все
свои
разочарования
Ando
a
cien
si
te
gusta
bien
y
si
no
también
Иду
на
все
сто,
нравится
тебе
это
или
нет
No
vengas
diciendo
que
un
amigo
tuyo
Не
говори,
что
твой
друг
Fué
tu
propio
orgullo,
con
tu
mujer
destruyó
Был
твоей
собственной
гордыней,
с
твоей
женой
разрушил
El
fruto
que
sembraste
y
al
final
dejaste
hundir
es
todo
tuyo
Плод,
который
ты
посеял,
и
в
конце
концов
позволил
утонуть,
это
все
твое
La
vida
es
riesgosa,
tiene
su
cosa,
y
en
esta
prosa
Жизнь
рискованна,
имеет
свои
особенности,
и
в
этой
прозе
Te
ayudo
a
reflexionar,
a
veces
más
que
la
espina
Я
помогаю
тебе
задуматься,
иногда
больше,
чем
шип
Pincha
el
pétalo
de
una
rosa,
mira
que
cosa
Колет
лепесток
розы,
вот
так
вот
Tu
lo
puedes
comprobar
Ты
можешь
это
проверить
El
dinero
yo
no
lo
persigo,
digo
Я
не
гонюсь
за
деньгами,
говорю
Partida
babilonia
en
la
cabeza
te
has
metido
Вавилонскую
чушь
ты
вбил
себе
в
голову
Y
confundido
tu
futuro
lo
has
partido
И
спутал,
разделил
свое
будущее
Y
muchas
veces
el
amigo
se
convierte
en
tu
enemigo
И
часто
друг
превращается
в
твоего
врага
Aquí
nada
cambió,
no
no
Здесь
ничего
не
изменилось,
нет,
нет
Nadie
lo
intente
Никто
не
смеет
пытаться
Ni
dudas,
pobrezas,
mujeres,
lenguas,
ni
intereses
Ни
сомнения,
ни
бедность,
ни
женщины,
ни
сплетни,
ни
интересы
Así
soy
yo,
recordarás
mi
voz
Вот
такой
я,
ты
запомнишь
мой
голос
Ya
oíste
asere
Ты
уже
слышал,
asere
Detalle
de
calle
sintió
Уличную
тему
прочувствовал
Aquí
nada
cambió,
no
no
Здесь
ничего
не
изменилось,
нет,
нет
Nadie
lo
intente
Никто
не
смеет
пытаться
Ni
dudas,
pobrezas,
mujeres,
lenguas,
ni
intereses
Ни
сомнения,
ни
бедность,
ни
женщины,
ни
сплетни,
ни
интересы
Así
soy
yo,
recordarás
mi
voz
Вот
такой
я,
ты
запомнишь
мой
голос
Ya
oíste
asere
Ты
уже
слышал,
asere
Detalle
de
calle
sintió
Уличную
тему
прочувствовал
No
tiene
ningún
sentido,
que
la
unión
de
unos
amigos
Нет
никакого
смысла
в
том,
чтобы
союз
друзей
Se
perdiera
de
esa
forma,
por
dinero
y
nada
más
Был
разрушен
таким
образом,
из-за
денег
и
ничего
больше
Yo
sólo
se
la
verdad,
me
callaré
mi
destino
Я
знаю
правду,
я
промолчу
о
своей
судьбе
Aquí
nada
cambió,
no
no
Здесь
ничего
не
изменилось,
нет,
нет
Nadie
lo
intente
Никто
не
смеет
пытаться
Ni
dudas,
pobrezas,
mujeres,
lenguas,
ni
intereses
Ни
сомнения,
ни
бедность,
ни
женщины,
ни
сплетни,
ни
интересы
Así
soy
yo,
recordarás
mi
voz
Вот
такой
я,
ты
запомнишь
мой
голос
Ya
oíste
asere
Ты
уже
слышал,
asere
Detalle
de
calle
sintió
Уличную
тему
прочувствовал
Aquí
nada
cambió,
no
no
Здесь
ничего
не
изменилось,
нет,
нет
Nadie
lo
intente
Никто
не
смеет
пытаться
Ni
dudas,
pobrezas,
mujeres,
lenguas,
ni
intereses
Ни
сомнения,
ни
бедность,
ни
женщины,
ни
сплетни,
ни
интересы
Así
soy
yo,
recordarás
mi
voz
Вот
такой
я,
ты
запомнишь
мой
голос
Ya
oíste
asere
Ты
уже
слышал,
asere
Detalle
de
calle
sintió
Уличную
тему
прочувствовал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HIRAM RIVERI MEDINA, YOTUEL OMAR ROMERO MANZANARES, ROLDAN GONZALEZ RIVERO, NICOLAS VINCENT NOCCHI, LIVAN NUNEZ
Attention! Feel free to leave feedback.