Lyrics and translation Orkhan Zeynalli feat. Roya Miriyeva - Briz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bizə
olmaz,
ver
əlini
sus
Нам
нельзя,
дай
руку,
молчи
Fərq
eləmir
nədir
yolumuz
Неважно,
каков
наш
путь
Soyuq
olsa,
olaram
buz
Если
холодно,
стану
льдом
Sən
axı
günəşsən,
budur
sonumuz
Ведь
ты
солнце,
вот
наш
конец
Ötən
aylara
bax,
illərə
bax
Взгляни
на
прошлые
месяцы,
на
годы
Heç
nə
danışma,
dinlə
və
bax
Ничего
не
говори,
слушай
и
смотри
Mənim
üçün
sən,
ən
uca
dağ
Для
меня
ты,
самая
высокая
гора
Qucağın
ətək,
zirvə
dodaq
Твои
объятия
- подножие,
вершина
- губы
Səni
tapdım
bir
küçədə
Я
нашел
тебя
на
улице
Alıb
itdın
məni
çərçivədən
Ты
вытащила
меня
из
рамки
Sevgiyə
uduzar
mərci
bədən
Любви
проиграет
бренное
тело
Sevginin
zəhəri
təhlükəli
civədən
Яд
любви
опаснее
ртути
Səni
tapdım,
məni
sevəsən
Я
нашел
тебя,
чтобы
ты
любила
меня
Sevib
unudasan
ki,
məntiqi
sonuma
çatım
Чтобы,
любя,
забыла,
и
я
достиг
своего
логического
конца
Ümid
vermə,
yox,
o
yaşım
deyil
Не
давай
надежды,
нет,
не
тот
возраст
Gəl,
olan
- qalan
ümidi
al,
amma
qoyma
batım
Приди,
забери
всю
оставшуюся
надежду,
но
не
дай
мне
утонуть
Briz,
atıb
sahilə
məni
sənsiz
Бриз,
выбросил
меня
на
берег
без
тебя
Ver
əlini
üz
Дай
руку,
всплывем
Enək
dərinə
Опустимся
на
глубину
Olaq
sonsuz
dəniz
Станем
бескрайним
морем
Briz,
atıb
sahilə
məni
sənsiz
Бриз,
выбросил
меня
на
берег
без
тебя
Ver
əlini
üz
Дай
руку,
всплывем
Enək
dərinə
Опустимся
на
глубину
Olaq
sonsuz
dəniz
Станем
бескрайним
морем
Səni
tapdım,
yanımda
qal
Я
нашел
тебя,
останься
рядом
Ya
da
çıx
get,
yanımda
olma
Или
уйди,
не
будь
со
мной
İstəyirsən
dərd
ol,
istəyirsən
ağrı
Хочешь
будь
бедой,
хочешь
будь
болью
Amma
nə
olar
yalandan
olma
Но
только,
пожалуйста,
не
будь
фальшивой
Səni
tapdım,
məni
incit
Я
нашел
тебя,
рань
меня
Məni
qoy
get,
yağışla
bax
Брось
меня,
уйди
под
дождем
Sonra
geri
dön,
"bağışla"
de
Потом
вернись,
скажи
"прости"
Səni
yox,
sevirəm
səni
bağışlamağı
Я
люблю
не
тебя,
а
прощать
тебя
Axı
səni
tapdım,
necə
itirim
indi?
Ведь
я
нашел
тебя,
как
мне
теперь
тебя
потерять?
Qalxan
ocaq
idim,
fitilim
endi
Я
был
пылающим
очагом,
мой
фитиль
погас
Dəyişib,
gülmək,
sevmək
rəngin
Изменился
цвет
смеха,
любви
Sən
dəyişmisən,
Orxan
həmindir
Ты
изменилась,
Орхан
тот
же
Səni
tapdım,
boş
okeanda
Я
нашел
тебя
в
пустом
океане
Məni
də
apar,
gülüşün
son
gəmimdir
Забери
и
меня,
твоя
улыбка
- мой
последний
корабль
Ağladın,
Bakı
yandı
Ты
плакала,
Баку
горел
Göz
yaşın
məni
dibə
aparan
su
pərimdir
Твои
слезы
- русалка,
увлекающая
меня
на
дно
Sənə
çatdım,
amma
gec
idi
Я
добрался
до
тебя,
но
было
поздно
Bu
üzüntü
yox,
tərcih
idi
Это
не
печаль,
это
был
выбор
Qəlizəm
axı
tez
çözdün
məni,
sevgilim
Я
сложный,
но
ты
быстро
разгадала
меня,
любимая
Dəniz
suyu
bilib
üzdün
məni,
sevgilim
Приняв
за
морскую
воду,
ты
обманула
меня,
любимая
Son
qara
ton
Последний
черный
тон
Gecə
çox
monoton,
öp
günaha
batım
Ночь
очень
монотонна,
поцелуй,
пусть
я
утону
в
грехе
Həyəcan
vermə,
o
yaşım
deyil
Не
волнуй
меня,
не
тот
возраст
Gəl,
olan
- qalan
canı
al,
amma
qoyma
batım
Приди,
забери
всю
оставшуюся
жизнь,
но
не
дай
мне
утонуть
Briz,
atıb
sahilə
məni
sənsiz
Бриз,
выбросил
меня
на
берег
без
тебя
Ver
əlini
üz
Дай
руку,
всплывем
Enək
dərinə
Опустимся
на
глубину
Olaq
sonsuz
dəniz
Станем
бескрайним
морем
Briz,
atıb
sahilə
məni
sənsiz
Бриз,
выбросил
меня
на
берег
без
тебя
Ver
əlini
üz
Дай
руку,
всплывем
Enək
dərinə
Опустимся
на
глубину
Olaq
sonsuz
dəniz
Станем
бескрайним
морем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nejc Raspotnik
Album
Briz
date of release
20-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.