Lyrics and translation Orkhan Zeynalli - Günbatımları
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gəl
uçaq
səninlə
Marsa
Давай
улетим
с
тобой
на
Марс
Orada
günbatımları
mavi
Там
закаты
голубые
Bizim
nağılımız
yalansa
Если
наша
сказка
- ложь,
Yaşayarıq
onu
biz
ani
Проживем
ее
мы
вмиг.
Gəl
uçaq
səninlə
Marsa
Давай
улетим
с
тобой
на
Марс
Orada
günbatımları
mavi
Там
закаты
голубые
Bizim
nağılımız
yalansa
Если
наша
сказка
- ложь,
Yaşayarıq
onu
biz
ani
Проживем
ее
мы
вмиг.
Üzərimə
çox
gəlmə
Не
дави
на
меня,
Mən
o
adam
deyiləm
Я
не
тот
человек.
Kibritini
at
kənara
Брось
свой
спичку
в
сторону,
Yaşdır
odun,
alovlanan
deyiləm
Не
разжигай
огонь,
я
не
горю.
Bəs
deyilmi
əllərim?
Разве
не
достаточно
моих
рук?
Bəs
deyilmi
gözlərim?
Разве
не
достаточно
моих
глаз?
Qoyduğum
yerdə
yoxsan
artıq
Тебя
больше
нет
там,
где
я
тебя
оставила,
Bəs
deyirdin
gözlədim?
А
ты
говорил,
что
ждал?
Mahnıdan
çıxmasaqmı?
Может,
выйдем
из
песни?
Mənim
evimdir
o
Ведь
это
мой
дом,
Başqa
evin
içində
sanki
daha
çətin
В
чужом
доме,
кажется,
еще
труднее
Sevimli
olmaq
Быть
любимым.
Buzlarımı
əridəcəyim
hardasa
bir
dünya
varsa
Если
есть
где-то
мир,
где
я
растоплю
свои
льды,
Orada
yəqin
həqiqətəm,
burada
sözlərim
yalansa
То,
наверное,
там
я
настоящий,
а
здесь
мои
слова
- ложь.
Mahnılarımı
dinlə,
bu
sevgi
burada
bitsin
Слушай
мои
песни,
пусть
эта
любовь
здесь
закончится.
Bu
sevgi
bitməyəndə
nə
baş
verir,
yaxşı
bilir
Ты
ведь
знаешь,
что
происходит,
когда
эта
любовь
не
заканчивается.
Ver
əlini,
yum
gözünü,
ürəyinin
səsinə
inanma
Дай
руку,
закрой
глаза,
не
верь
голосу
своего
сердца.
Mahnılarda
Orxan
həyatdakından
yaxşı
biri
Орхан
в
песнях
лучше,
чем
в
жизни.
Gəl
uçaq
səninlə
Marsa
Давай
улетим
с
тобой
на
Марс
Orada
günbatımları
mavi
Там
закаты
голубые
Bizim
nağılımız
yalansa
Если
наша
сказка
- ложь,
Yaşayarıq
onu
biz
ani
Проживем
ее
мы
вмиг.
Gəl
uçaq
səninlə
Marsa
Давай
улетим
с
тобой
на
Марс
Orada
günbatımları
mavi
Там
закаты
голубые
Bizim
nağılımız
yalansa
Если
наша
сказка
- ложь,
Yaşayarıq
onu
biz
ani
Проживем
ее
мы
вмиг.
Gizlənirəm
içində
sonetlərin
Прячусь
внутри
сонетов,
Özümə
uyğun
yer
tapa
bilməyəndə
içində
planetlərin
Когда
не
могу
найти
себе
места
внутри
планет.
Səma
sənin,
dəniz
mənim,
görüşək
bu
rep
- gəmi
Небо
- твое,
море
- мое,
встретимся
на
этом
реп-корабле.
Sevməyin
şərt
deyil,
əzizim,
mahnımı
dinlə,
arada
yad
et
məni
Необязательно
любить,
дорогая,
просто
слушай
мою
песню,
вспоминай
меня
иногда.
Gəl
uçaq
Marsa
Давай
улетим
на
Марс
(Orada
günbatımları
mavi)
(Там
закаты
голубые)
Gəl
uçaq
Marsa
Давай
улетим
на
Марс
(Yaşayarıq
onu
biz
ani)
(Проживем
ее
мы
вмиг)
Gəl
uçaq
Marsa
Давай
улетим
на
Марс
(Orada
günbatımları
mavi)
(Там
закаты
голубые)
Gəl
uçaq
Marsa
Давай
улетим
на
Марс
Günbatımları
mavi
Закаты
голубые
Gəl
uçaq
səninlə
Marsa
Давай
улетим
с
тобой
на
Марс
Orada
günbatımları
mavi
Там
закаты
голубые
Bizim
nağılımız
yalansa
Если
наша
сказка
- ложь,
Yaşayarıq
onu
biz
ani
Проживем
ее
мы
вмиг.
Gəl
uçaq
səninlə
Marsa
Давай
улетим
с
тобой
на
Марс
Orada
günbatımları
mavi
Там
закаты
голубые
Bizim
nağılımız
yalansa
Если
наша
сказка
- ложь,
Yaşayarıq
onu
biz
ani
Проживем
ее
мы
вмиг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orkhan Zeynalli
Attention! Feel free to leave feedback.