Orla Gartland - More Like You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orla Gartland - More Like You




More Like You
Больше похожей на тебя
I love the way you sing
Мне нравится, как ты поешь
Oh I′ve been tryin' to copy every word you say
О, я пытаюсь повторить каждое твое слово
I love the way you think
Мне нравится, как ты думаешь
You have this way of knowing it′ll be ok
У тебя есть эта способность знать, что все будет хорошо
Where'd you get that confidence from?
Откуда у тебя эта уверенность?
'Cause you wear it like a coat
Ведь ты носишь ее, как пальто
All this feeling second best, it′s got me by the throat
Все это чувство второсортности душит меня
I know
Я знаю
That I′ve been obsessing in the worst way
Что я одержима самым худшим образом
Oh I heard it from a woman on the internet
О, я услышала это от женщины в интернете
She told me to eat well and try to love myself
Она сказала мне хорошо питаться и стараться любить себя
Then maybe I won't wish that I was someone else
Тогда, возможно, я не буду желать быть кем-то другим
Tell me how, tell me how
Скажи мне как, скажи мне как
To be more like you
Стать больше похожей на тебя
Look I don′t wanna fight
Слушай, я не хочу драться
No I just wanna swap our bodies for a day
Нет, я просто хочу поменяться с тобой телами на день
Imagine I could drive with the top down
Представь, я могла бы ездить с опущенным верхом
Back and forth across L.A.
Туда-сюда по Лос-Анджелесу
Every time she mentions your name
Каждый раз, когда она упоминает твое имя
Oh she says it like a prayer
О, она произносит его, как молитву
Getting caught up on the syllables
Зацикливаясь на слогах
I wish I didn't care, but no
Хотела бы я, чтобы мне было все равно, но нет
Oh maybe I′m the one she had to outgrow
О, может быть, я та, кого ей пришлось перерасти
Oh I heard it from a woman on the internet
О, я услышала это от женщины в интернете
She told me to eat well and try to love myself
Она сказала мне хорошо питаться и стараться любить себя
Then maybe I won't wish that I was someone else
Тогда, возможно, я не буду желать быть кем-то другим
Oh I know that I′ve been flirting with the enemy
О, я знаю, что я заигрываю с врагом
But please don't be so perfect right in front of me
Но, пожалуйста, не будь таким идеальным прямо передо мной
I think of all the things that I will never be
Я думаю обо всем том, чем я никогда не буду
Tell me how, tell me how
Скажи мне как, скажи мне как
To be more like you (to be more like you)
Стать больше похожей на тебя (стать больше похожей на тебя)
(Be more like, to be more like you)
(Быть больше похожей, стать больше похожей на тебя)
To be more like you (to be more like you)
Стать больше похожей на тебя (стать больше похожей на тебя)
(Be more like, to be more like you)
(Быть больше похожей, стать больше похожей на тебя)
And look
И послушай
It's true, it′s true, it′s true, it's true
Это правда, это правда, это правда, это правда
I got these insecurities
У меня есть эти комплексы
They′re all mine
Они все мои
There's nothing you can do, do, do, do, no
Ты ничего не можешь сделать, сделать, сделать, сделать, нет
And look
И послушай
It′s true, it's true, it′s true, it's true
Это правда, это правда, это правда, это правда
The other day I caught myself just looking at pictures of you
На днях я поймала себя на том, что просто смотрю на твои фотографии
You, you, you, you, no
Тебя, тебя, тебя, тебя, нет
Oh I heard it from a woman on the internet
О, я услышала это от женщины в интернете
She told me to live a life of no regret
Она сказала мне жить без сожалений
So maybe I won't take you on as such a threat
Так что, возможно, я не буду воспринимать тебя как такую угрозу
Tell me how, tell me how
Скажи мне как, скажи мне как
I know that I′ve been flirting with the enemy
Я знаю, что я заигрываю с врагом
But please don′t be so perfect right in front of me
Но, пожалуйста, не будь таким идеальным прямо передо мной
I think of all the things that I will never be
Я думаю обо всем том, чем я никогда не буду
Tell me how, tell me how
Скажи мне как, скажи мне как
To be more like you (to be more like you)
Стать больше похожей на тебя (стать больше похожей на тебя)
(Be more like, to be more like you)
(Быть больше похожей, стать больше похожей на тебя)
To be more like you (to be more like you)
Стать больше похожей на тебя (стать больше похожей на тебя)
(Be more like, to be more like you)
(Быть больше похожей, стать больше похожей на тебя)





Writer(s): Devin Hoffman, Orla Gartland, Tommy King


Attention! Feel free to leave feedback.