Lyrics and translation Orlando Contreras - Amigo de Que (Bolero)
Amigo de Que (Bolero)
Друг ли ты (Болеро)
No
sigas
diciendo
que
un
amigo
tuyo
Не
говори
больше,
что
какой-то
твой
друг
Y
tu
propia
esposa
mancharon
tu
hogar
И
твоя
собственная
жена
осквернили
твой
дом
Confiesa
cobarde
que
esa
era
una
deuda
Признайся,
трус,
что
это
был
долг
Que
tarde
o
temprano
habría
que
cobrar
Который
рано
или
поздно
пришлось
бы
взыскать
Esa
era
mi
novia
que
tanto
quería
Это
была
моя
невеста,
которую
я
так
сильно
любил
Una
tarde
ingenuo
te
la
presenté
Однажды
днём,
по
своей
наивности,
я
познакомил
тебя
с
ней
Sentistes
envidia
al
verla
tan
linda
Ты
почувствовал
зависть,
увидев,
насколько
она
прекрасна
Cómo
siendo
pobre
yo
la
conquisté
Как
я,
бедный,
смог
завоевать
её
Desde
aquel
instante
a
espalda
cobarde
С
того
самого
мгновения,
трусливо
за
моей
спиной
Como
tenías
plata
le
ofreciste
más
Как
у
тебя
были
деньги,
ты
предложил
ей
больше
Hasta
convencerla
porque
tú
eras
rico
Пытаясь
её
убедить,
потому
что
ты
был
богат
Y
mi
novia
un
día
por
ti
me
dejó
И
однажды
моя
невеста
бросила
меня
из-за
тебя
Al
cabo
de
un
tiempo
la
hiciste
tu
esposa
Спустя
некоторое
время
ты
сделал
её
своей
женой
Con
mi
propia
novia
fuiste
mi
rival
Ты
стал
моим
соперником,
завладев
моей
невестой
Y
yo
seguí
pobre,
sin
plata
ni
novia
И
я
остался
бедным,
без
денег
и
невесты
Mientras
tú
de
brazos
fuiste
hasta
el
altar
В
то
время
как
ты
с
ней
на
руках
пошёл
к
алтарю
No
olvides
que
un
día
fue
que
me
invitaste
Не
забывай,
что
в
один
из
дней
ты
пригласил
меня
A
que
yo
la
viera
en
tu
propio
hogar
Побывать
у
тебя
в
доме,
увидеть
её
Para
así
humillarme
y
entonces
vi
claro
Чтобы
так
унизить
меня,
и
тогда
я
всё
понял
Planear
la
venganza
que
había
que
cobrar
Как
отомстить,
чтобы
взыскать
долг
Al
ver
a
tu
esposa,
la
que
fue
mi
novia
Когда
я
увидел
твою
жену,
мою
бывшую
невесту
Yo
leí
en
sus
ojos
que
no
era
feliz
Я
прочитал
в
её
глазах,
что
она
не
была
счастлива
No
bastaba
el
oro,
la
riqueza
tuya
Недостаточно
было
золота,
твоего
богатства
Vi
que
me
deseaba,
se
lo
comprendí
Я
видел,
что
она
желает
меня,
я
это
понял
Volví
por
la
noche
cuando
tú
no
estabas
Я
вернулся
ночью,
когда
тебя
не
было
дома
Y
efectivamente
mi
plan
no
falló
И,
конечно,
мой
план
сработал
Tomé
mi
venganza
y
me
sorprendiste
Я
отомстил,
и
ты
был
удивлён
Ya
ves
que
de
nada
tu
oro
sirvió
Видишь,
твои
деньги
были
бесполезны
Ahora
ya
puedes
seguir
pregonando
Теперь
можешь
и
дальше
кричать
Que
yo
fui
el
amigo
que
te
traicionó
Что
я
был
тем
другом,
который
тебя
предал
Búscala
si
quieres
que
ya
está
cobrada
Ищи
её,
если
хочешь,
она
уже
взыскана
La
deuda
entre
amigos
saldada
quedó
Долг
между
друзьями
уплачен
Tú
no
eres
mi
amigo
Ты
не
мой
друг
Amigo
de
que...
Друг
ли
ты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arteberto Valdes
Attention! Feel free to leave feedback.