Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminé
con
los
brazos
abiertos
Я
шёл
с
распростёртыми
объятьями
Por
hallar
un
cariño,
una
sola
amistad
Чтоб
найти
любовь,
хотя
бы
дружбу
¿Y
qué
es
lo
que
tengo?
¿Y
tú
qué
me
diste?
И
что
же
я
имею?
И
что
ты
мне
дала?
Tan
solo
mentiras,
cansancio,
miseria
Лишь
только
обманы,
усталость,
нищету
Miseria
que
llevo
en
la
vida
hace
mucho
tiempo
Нищету,
что
ношу
в
жизни
уже
так
давно
Como
una
tragedia
escondida
en
mi
sufrimiento
Как
скрытую
трагедию
в
моих
страданиях
Migaja
de
beso,
limosna
de
todo
Подачку
поцелуя,
милостыню
всего
Es
lo
que
me
has
dado
como
a
un
ser
malvado,
como
a
un
criminal
Вот
что
ты
дарила,
как
злодею,
как
преступнику
Miseria
que
llena
de
espanto
porque
no
me
quieres
Нищета,
что
полна
ужаса,
ведь
ты
не
любишь
Miseria
que
sonrío
y
he
llanto
porque
te
quieres
Нищета,
что
смеюсь
и
плачу,
ведь
ты
уходишь
¿Quién
sabe
hasta
cuándo
seguiré
esperando
Кто
знает,
как
долго
я
буду
ждать
ещё
Que
cambie
mi
suerte
o
venga
la
muerte
como
una
bendición?
Чтоб
изменилась
судьба
или
пришла
смерть
как
благословенье?
¿Quién
sabe
hasta
cuándo
seguiré
esperando
Кто
знает,
как
долго
я
буду
ждать
ещё
Que
cambie
mi
suerte
o
venga
la
muerte
como
una
bendición?
Чтоб
изменилась
судьба
или
пришла
смерть
как
благословенье?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel An Valladares
Attention! Feel free to leave feedback.