Lyrics and translation Orlando Lopez - Háblame De Ti
Háblame De Ti
Расскажи мне о себе
Me
dijiste
hola
Ты
сказала
мне
"Привет"
Con
una
sonrisa
por
cierto
tan
linda
como
el
mismo
cielo
С
улыбкой,
такой
же
прекрасной,
как
само
небо
Te
puse
nerviosa
cuando
por
travieso
te
toque
tu
pelo
Я
заставил
тебя
нервничать,
когда
коснулся
твоих
волос
Era
la
primera
vez
que
te
miraba
Это
был
первый
раз,
когда
я
смотрел
на
тебя
Todo
fue
tan
tierno
Всё
было
так
нежно
Nunca
lo
olvide
Я
никогда
этого
не
забуду
Te
dije
mi
nombre
Я
назвал
тебе
своё
имя
Me
dijiste
el
tuyo
y
después
charlamos
unas
cuantas
horas
Ты
назвала
мне
своё,
и
мы
проболтали
несколько
часов
Hubo
conexión
desde
el
primer
instante
te
veías
hermosa
Было
такое
чувство,
что
мы
знаем
друг
друга
вечность,
ты
была
прекрасна
Eres
como
un
ángel
y
de
puro
gusto
yo
te
di
una
rosa
Ты
как
ангел,
и
я
подарил
тебе
розу
Y
te
pregunte
И
спросил
тебя
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
De
todos
tus
gustos
О
том,
что
тебе
нравится
Cuantos
años
tienes
Сколько
тебе
лет
Y
a
que
te
dedicas
И
чем
ты
занимаешься
Si
sales
con
alguien
igual
y
con
suerte
te
encuentro
solita
Встречаешься
ли
ты
с
кем-нибудь,
надеюсь,
что
нет,
и
я
найду
тебя
свободной
Y
dime
que
opinas
И
скажи
мне,
что
ты
думаешь
Crees
que
exista
el
amor
a
primera
vista
Веришь
ли
ты
в
любовь
с
первого
взгляда
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Cuentame
tus
penas
Поделись
со
мной
своими
секретами
O
si
alguna
vez
alguien
te
ha
lastimado
Расскажи,
причинял
ли
тебе
кто-нибудь
боль
Si
tu
corazón
por
el
momento
es
libre
o
ya
esta
ocupado
Свободно
ли
сейчас
твоё
сердце
или
оно
уже
занято
Porque
el
mi
creo
que
a
partir
de
hoy
alguien
me
lo
ha
robado
Потому
что
моё,
как
мне
кажется,
с
сегодняшнего
дня
кто-то
украл
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Y
ojala
y
me
digas
que
estas
disponible
solo
para
mi
И
я
надеюсь,
что
ты
скажешь,
что
ты
свободна
только
для
меня
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
De
todos
tus
gustos
О
том,
что
тебе
нравится
Cuantos
años
tienes
Сколько
тебе
лет
Y
a
que
te
dedicas
И
чем
ты
занимаешься
Si
sales
con
alguien
igual
y
con
suerte
te
encuentro
solita
Встречаешься
ли
ты
с
кем-нибудь,
надеюсь,
что
нет,
и
я
найду
тебя
свободной
Y
dime
que
opinas
И
скажи
мне,
что
ты
думаешь
Crees
que
exista
el
amor
a
primera
vista
Веришь
ли
ты
в
любовь
с
первого
взгляда
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Cuentame
tus
penas
Поделись
со
мной
своими
секретами
O
si
alguna
vez
alguien
te
ha
lastimado
Расскажи,
причинял
ли
тебе
кто-нибудь
боль
Si
tu
corazón
por
el
momento
es
libre
o
ya
esta
ocupado
Свободно
ли
сейчас
твоё
сердце
или
оно
уже
занято
Porque
el
mi
creo
que
a
partir
de
hoy
alguien
me
lo
ha
robado
Потому
что
моё,
как
мне
кажется,
с
сегодняшнего
дня
кто-то
украл
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Y
ojala
y
me
digas
que
estas
disponible
solo
para
mi
И
я
надеюсь,
что
ты
скажешь,
что
ты
свободна
только
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! Feel free to leave feedback.