Lyrics and translation Orlando Silva - Tristeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino
por
las
calles
solitario
Одиноко
брожу
по
улицам,
Tengo
frio
llueve
fuerte
sin
cesar
Замерзаю,
ведь
дождь
не
утихает.
Es
muy
triste
tu
ausencia
me
hace
daño
Твоё
отсутствие
ранит
меня,
Es
mi
vida
solo
un
llanto
y
nada
mas
Моя
жизнь
— лишь
слёзы
и
страдания.
Se
gastaron
tus
palabras
y
mis
sueños
Исчерпались
твои
обещания
и
мои
мечты,
Mi
futuro
es
tan
incierto
es
la
realidad
Моё
будущее
туманно,
как
явь.
Se
marcharon
tus
besos
tu
sonrisa
Твои
поцелуи
и
улыбка
исчезли,
Voy
muriendo
mi
alma
no
quiere
volar
Умираю,
моя
душа
не
хочет
парить.
Tristeza
dile
que
aun
la
espero
Печаль,
скажи
ей,
что
я
по-прежнему
жду
её.
Que
le
tengo
abrazos
nuevos
У
меня
есть
для
неё
новые
объятия.
Por
que
oscuro
es
mi
sendero
Почему
моя
тропа
так
темна?
Tristeza
por
su
amo0r
me
estoy
muriendo
Печаль,
из-за
её
любви
я
умираю.
Se
esta
apagando
mi
fuego
Мой
огонь
гаснет.
Oy
no
soplan
vientos
nuevos
Нет
свежего
дыхания
ветра.
Necesito
de
tu
aliento
Мне
нужна
твоя
поддержка.
Necesito
de
tu
aliento
Мне
нужна
твоя
поддержка.
Otro
dia
mas
ausente
Ещё
один
день
без
тебя,
Otra
noche
sin
tenerte
Ещё
одна
ночь
в
разлуке.
Yo
creo
mi
dios
que
no
aguanto
mas
О
Боже,
я
больше
не
могу
выносить
это.
Esta
soledad
me
quiere
matar
Это
одиночество
убивает
меня.
Yo
creeo
mi
dios
que
no
aguanto
mas
О
Боже,
я
больше
не
могу
выносить
это.
Lo
juro
por
dios
no
soporto
mas
Клянусь
Богом,
я
больше
не
могу
терпеть.
Tristeza
dile
que
aun
la
espero
Печаль,
скажи
ей,
что
я
по-прежнему
жду
её.
Que
le
tengo
abrazos
nuevos
У
меня
есть
для
неё
новые
объятия.
Por
que
oscuro
es
mi
sendero
Почему
моя
тропа
так
темна?
Necesito
de
su
cielo
Мне
нужно
её
небо.
Necesito
de
su
cielo
Мне
нужно
её
небо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristovão De Alencar, J. Cascata
Attention! Feel free to leave feedback.