Lyrics and translation Orlando Vera Cruz - La Miel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preguntaron
a
la
abeja
Спросили
пчелу,
¿Qué
es
la
miel?
Что
такое
мёд?
La
abeja
levantó
vuelo
sin
responder,
Пчела
взлетела,
не
ответив,
, Un
zángano
que
allí
estaba,
dijo:
А
трутень,
что
был
рядом,
сказал:
-"Yo
contestaré
- "Я
отвечу.
La
miel
es
pólen
y
flores
Мёд
— это
пыльца
и
цветы,
Que
en
celdas
se
ha
de
poner
Что
в
соты
нужно
сложить.
Y
así.
volando
y
libando...
И
так,
летая
и
собирая...
Se
hace
la
miel"
Получается
мёд."
- "De
ande
sale
el
azúcar
- "Откуда
берётся
сахар,
Que
le
da
la
exquisitez?"
Который
придаёт
ему
изысканность?"
- Aahh.
dijo
el
zángano
al
punto
- "А-а,
- сказал
тут
же
трутень,
Yo
sólo
la
se
comer.
Я
умею
только
есть
его."
Y
uno
de
tantos
del
pueblo
dijo:
И
кто-то
из
народа
сказал:
-"Yo
contestaré:
- "Я
отвечу:
Trabaja
y
vuela
la
abeja
Трудится
и
летает
пчела,
Y
de
su
entraña
al
nacer
И
из
её
нутра
при
рождении
Sale
de
dolor
y
esfuerzo,
Рождается
в
боли
и
усилии,
La
rubia
y
sabrosa
miel
Светлый
и
вкусный
мёд.
Esa
que
elabora
el
pueblo
Тот,
что
производит
народ,
Y
el
zángano
ha
de
comer".
А
трутень
должен
есть."
Aprendamos,
aprendamos
Давайте
учиться,
давайте
учиться,
Si
aún
es
tiempo
de
aprender.
Пока
ещё
есть
время
учиться.
Matemos
todos
los
zánganos
Убьём
всех
трутней,
Y
sólo
coma
la
miel
И
пусть
ест
мёд
только
El
pueblo
que
la
elabora
Народ,
что
производит
его
Del
alba
al
anochecer.
От
рассвета
до
заката.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Bruno Migno
Attention! Feel free to leave feedback.