Orlando Vera Cruz - Si Tenés Cachorro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orlando Vera Cruz - Si Tenés Cachorro




Si Tenés Cachorro
Если У Вас Есть Щенок
En este punto se oyó
В этот момент послышалось
Suspiro de hembra en la rueda
Вздох женщины в колесе
Y a la voz de su patrón
И на голос своего покровителя
Secretiándole las cuerdas:
Дергая его за веревочки:
"Si tenés cachorro,
"Если у тебя есть щенок,
Esperá que crezca
Надейся, что он вырастет
Pa' verlo costero,
Па ' видеть его прибрежным,
Rumbeador pa' el pago,
Румбадор па ' оплата,
Mocobí enterito,
Мокоби энтерито,
Y esperá que cambie
И надейся, что это изменится
Su voz pa' que cante:
Ее голос заставляет его петь:
No hay en todo el mundo pago como el mío,
Во всем мире нет такой оплаты, как у меня,
Porque hay esperanzas
Потому что есть надежда
En todos sus montes
Во всех его горах
Y cielos estrellas
И звездное небо
Toldando sus nidos;
Охраняющие свои гнезда;
Porque sus zanjones
Потому что их канавы
Cantan cuando lloran,
Они поют, когда плачут,
Lloran cuando cantan
Они плачут, когда поют
Sus rezos en indio.
Его молитвы на индийском языке.
No hay en todo el mundo
Их нет во всем мире
Pago como el mío...
Я плачу как свой...
Si tene's cachorro
Если у вас есть щенок
-Dios te lo conserve-
- Да хранит тебя Бог-
Llevalo a tu río;
Отнеси это к своей реке;
Tocá su moyera
Прикоснись к его мойере
Con agua fresquita
С прохладной водой
Pa' darle bautismo,
Па ' дать ему крещение,
Y busca dos guenos
И ищи двух парней
Cantores del pago
Певцы оплаты
Y hacelos padrinos;
И сделай их крестными родителями;
Que ella sea calandria;
Пусть она будет каландрией;
Costera orgullosa
Гордый прибрежный
Con miel en el pico,
С медом в клюве,
Y él, zorzal islero
И он, островной дрозд
Payador matrero
Материнский плательщик
Bien sanjavierino.
Хорошо, санджавьерино.
Si tenés cachorro
Если у вас есть щенок
-Dios te lo conserve-
- Да хранит тебя Бог-
Llevalo a tu río;
Отнеси это к своей реке;
Tiralo de panza
Вытащи это из живота
Por los arenales;
По пескам;
Del pelo en las aguas
От волос в воде
De golpe sumilo;
Сумильный удар;
Tumbalo de oreja
Прижми это к уху
Sobre las corrientes
О течениях
Pa' que oiga el canto indio
Папа, чтобы я услышал индейское пение
Y hacé que su mano
И сделай так, чтобы его рука
S' estire a la estrella
Протяни руку к звезде
Y el ojo al lucero saliendo del nido
И глаз на просвет, выходящий из гнезда
Si tenés cachorro
Если у вас есть щенок
-Suerte del destino-
- Удача судьбы-
Que sepa al hermano
Чтобы я знал брата
Miraqr con cariño;
Смотри на меня с любовью;
Que arda en la querencia
Который горит желанием
Como un trafoguero;
Как контрабандист;
Que sea aguay altivo
Пусть он будет водяным и надменным
De raíz en las islas
Корни на островах
Con sombras pa' tuitos;
С тенями, па ' туито;
Pa' que cuando vaya
Па ' что, когда я пойду
Pa' las capitales
Па ' столицы
No te lo encandile
Не увлекайся этим
Cualquier lucerito,
Любой лучник,
Pa' que no se tiente
Папа, не поддавайся искушению
Con bailes extraños
Со странными танцами
Quebrando caderas
Ломая бедра
Con el hembrerío.
С самкой.
¡Que aprienda guitarra¡
Пусть он затянет гитару¡
Que lleve pañueloo
Носить с собой носовой платокили
De galleta al cuello;
От печенья до шеи;
Que chamamesée
Чем шамамезея
Pegando alaridos;
Вставка сигналов тревоги;
Que sea tape puro
Пусть это будет чистая лента
De golpe en la boca,
Удар в рот,
Costero derecho,
Прибрежный правый,
Mocobí enterito,
Мокоби энтерито,
De esos que al cacique
Из тех, которые вождю
De raza dijunta
Из породы дижунтов
Le alzaron la lanza
Они подняли его копье
Quebrando su punta
Ломая его кончик
Pa' hacer sus cuchillos.
Па ' делай свои ножи.
Que firuletée
Что фирулетт
Con las acordeonas;
С аккордеонами;
Que a "latagá" puro
Чем чистая "латага"
Se le queme el pecho;
У него горит грудь;
Qu' encienda de noche
Что включается ночью
Su todo escondido
Его все скрыто
P' hacer un incendio
П ' устроить пожар
Cada madrugada
Каждое раннее утро
Y ansí, amanecido,
И я жажду, рассвет,
Que se espine a lo hombre,
Пусть это будет занозой в заднице для мужчин,
Que suba barrancas
Пусть поднимается по оврагам
Y robe esperanzas
И красть надежды
Pa' echarlas cantando
Па ' выгонять их пением
Sobre el lomo 'el río...
Над хребтом ' река...
Que fije pacuses;
Пусть он установит пакусы;
Que popée en el taco
Что попе в тако
Del timbó más gaucho;
Из самого гаучо-литавр;
Que cruce en agnada
Который пересекает границу в агнаде
Por el Veroncito;
За Веронцито;
Que trence un asiento
Пусть заплетет сиденье
Su mano embrujada;
Его призрачная рука;
Que robe a l'avispa
В каком платье выглядит оса
L'azuca del pecho
Л'азука дель комодо
De un ceibo florido,
Из цветущего сейбо,
Y que entrampe nutrias
И пусть плетут выдры
Y que chifle polkas
И пусть чокаются польки
Y coma capincho...
И ешьте капинчо...
Si tenés cachorro,
Если у вас есть щенок,
Que la carne 'e potro
То, что мясо-это жеребенок, - это еще не все.
Le engrase el hocico;
Смазать ему морду маслом;
Que ase los macases;
Пусть жарит макароны;
Que abra por el lomo
Который открывается через поясницу
Los sábalos gordos
Толстые простыни
Alzaos en horquetas
Встаньте на вилы
Sobre el braserío.
Над жаровней.
¡Que grite en paisano¡
Пусть кричит в штатском¡
Que asiente a chiflidos
Который кивает на чудаков
Las garzas ariscas,
Белые цапли,
Que baile con chinas,
Кто танцует с китаянками,
Que torée milicos,
Что торе миликос,
Que a boca cerrada
Что с закрытым ртом
Llame yacareses
Позовите якареса
Y que a bola de uno
И что мяч от одного
Les pegue en el "caique"
Воткни их в "Кайку"
Pa' que panza arriba
Папа, который лежит животом вверх
Boyen en el río...
Бойен на реке...
Si tenés cachorro,
Если у вас есть щенок,
Con punta de lanza
С наконечником копья
Marcale la frente;
Ткни его в лоб;
Con ala 'e paloma
С крыльями голубя
Y a miel de panales
И к меду из сот
Cruzale la boca
Перекрести ему рот
Los oídos y el pecho
Уши и грудь
Diciéndole: hijo mío
Говоря ему: сын мой
Doblá la rodilla
Согни колено
De frente a tu río;
Лицом к твоей реке;
Rezá con tu padre
Помолись со своим отцом
La oración costera
Прибрежная молитва
De los pagos indios;
Из индийских платежей;
Juro ser un tape
Клянусь быть скотчем
De los de alarido;
Из тревожных;
Juro ser un ceibo
Я клянусь быть сейбо
Pal manso conmigo;
Кроткий приятель со мной;
Juro ser arroyo
Клянусь быть ручьем
Pa' canoa en apuros,
Па ' каноэ в беде,
Tigre pal contrario;
Противоположный тигр-приятель;
Zorzal pal amigo,
Друг приятеля дроздика,
Y entrar a la muerte
И войти в смерть.
Como entre a la vida:
Как войти в жизнь:
De vincha y de lanza,
С повязкой на голову и с копьем,
Bien sanjavierino...
Хорошо, санджавьерино...
Dios te lo conserve
Храни тебя Бог
Si tenés cachorro,
Если у вас есть щенок,
Porque es una suerte
Потому что это удача
Vivir floreciendo...
Жить, процветая...





Writer(s): Julio Migno, Orlando Vera Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.