Lyrics and translation Orlando Vera Cruz - Si Tenés Cachorro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tenés Cachorro
Если У Вас Есть Щенок
En
este
punto
se
oyó
В
этот
момент
послышалось
Suspiro
de
hembra
en
la
rueda
Вздох
женщины
в
колесе
Y
a
la
voz
de
su
patrón
И
на
голос
своего
покровителя
Secretiándole
las
cuerdas:
Дергая
его
за
веревочки:
"Si
tenés
cachorro,
"Если
у
тебя
есть
щенок,
Esperá
que
crezca
Надейся,
что
он
вырастет
Pa'
verlo
costero,
Па
' видеть
его
прибрежным,
Rumbeador
pa'
el
pago,
Румбадор
па
' оплата,
Mocobí
enterito,
Мокоби
энтерито,
Y
esperá
que
cambie
И
надейся,
что
это
изменится
Su
voz
pa'
que
cante:
Ее
голос
заставляет
его
петь:
No
hay
en
todo
el
mundo
pago
como
el
mío,
Во
всем
мире
нет
такой
оплаты,
как
у
меня,
Porque
hay
esperanzas
Потому
что
есть
надежда
En
todos
sus
montes
Во
всех
его
горах
Y
cielos
estrellas
И
звездное
небо
Toldando
sus
nidos;
Охраняющие
свои
гнезда;
Porque
sus
zanjones
Потому
что
их
канавы
Cantan
cuando
lloran,
Они
поют,
когда
плачут,
Lloran
cuando
cantan
Они
плачут,
когда
поют
Sus
rezos
en
indio.
Его
молитвы
на
индийском
языке.
No
hay
en
todo
el
mundo
Их
нет
во
всем
мире
Pago
como
el
mío...
Я
плачу
как
свой...
Si
tene's
cachorro
Если
у
вас
есть
щенок
-Dios
te
lo
conserve-
- Да
хранит
тебя
Бог-
Llevalo
a
tu
río;
Отнеси
это
к
своей
реке;
Tocá
su
moyera
Прикоснись
к
его
мойере
Con
agua
fresquita
С
прохладной
водой
Pa'
darle
bautismo,
Па
' дать
ему
крещение,
Y
busca
dos
guenos
И
ищи
двух
парней
Cantores
del
pago
Певцы
оплаты
Y
hacelos
padrinos;
И
сделай
их
крестными
родителями;
Que
ella
sea
calandria;
Пусть
она
будет
каландрией;
Costera
orgullosa
Гордый
прибрежный
Con
miel
en
el
pico,
С
медом
в
клюве,
Y
él,
zorzal
islero
И
он,
островной
дрозд
Payador
matrero
Материнский
плательщик
Bien
sanjavierino.
Хорошо,
санджавьерино.
Si
tenés
cachorro
Если
у
вас
есть
щенок
-Dios
te
lo
conserve-
- Да
хранит
тебя
Бог-
Llevalo
a
tu
río;
Отнеси
это
к
своей
реке;
Tiralo
de
panza
Вытащи
это
из
живота
Por
los
arenales;
По
пескам;
Del
pelo
en
las
aguas
От
волос
в
воде
De
golpe
sumilo;
Сумильный
удар;
Tumbalo
de
oreja
Прижми
это
к
уху
Sobre
las
corrientes
О
течениях
Pa'
que
oiga
el
canto
indio
Папа,
чтобы
я
услышал
индейское
пение
Y
hacé
que
su
mano
И
сделай
так,
чтобы
его
рука
S'
estire
a
la
estrella
Протяни
руку
к
звезде
Y
el
ojo
al
lucero
saliendo
del
nido
И
глаз
на
просвет,
выходящий
из
гнезда
Si
tenés
cachorro
Если
у
вас
есть
щенок
-Suerte
del
destino-
- Удача
судьбы-
Que
sepa
al
hermano
Чтобы
я
знал
брата
Miraqr
con
cariño;
Смотри
на
меня
с
любовью;
Que
arda
en
la
querencia
Который
горит
желанием
Como
un
trafoguero;
Как
контрабандист;
Que
sea
aguay
altivo
Пусть
он
будет
водяным
и
надменным
De
raíz
en
las
islas
Корни
на
островах
Con
sombras
pa'
tuitos;
С
тенями,
па
' туито;
Pa'
que
cuando
vaya
Па
' что,
когда
я
пойду
Pa'
las
capitales
Па
' столицы
No
te
lo
encandile
Не
увлекайся
этим
Cualquier
lucerito,
Любой
лучник,
Pa'
que
no
se
tiente
Папа,
не
поддавайся
искушению
Con
bailes
extraños
Со
странными
танцами
Quebrando
caderas
Ломая
бедра
Con
el
hembrerío.
С
самкой.
¡Que
aprienda
guitarra¡
Пусть
он
затянет
гитару¡
Que
lleve
pañueloo
Носить
с
собой
носовой
платокили
De
galleta
al
cuello;
От
печенья
до
шеи;
Que
chamamesée
Чем
шамамезея
Pegando
alaridos;
Вставка
сигналов
тревоги;
Que
sea
tape
puro
Пусть
это
будет
чистая
лента
De
golpe
en
la
boca,
Удар
в
рот,
Costero
derecho,
Прибрежный
правый,
Mocobí
enterito,
Мокоби
энтерито,
De
esos
que
al
cacique
Из
тех,
которые
вождю
De
raza
dijunta
Из
породы
дижунтов
Le
alzaron
la
lanza
Они
подняли
его
копье
Quebrando
su
punta
Ломая
его
кончик
Pa'
hacer
sus
cuchillos.
Па
' делай
свои
ножи.
Que
firuletée
Что
фирулетт
Con
las
acordeonas;
С
аккордеонами;
Que
a
"latagá"
puro
Чем
чистая
"латага"
Se
le
queme
el
pecho;
У
него
горит
грудь;
Qu'
encienda
de
noche
Что
включается
ночью
Su
todo
escondido
Его
все
скрыто
P'
hacer
un
incendio
П
' устроить
пожар
Cada
madrugada
Каждое
раннее
утро
Y
ansí,
amanecido,
И
я
жажду,
рассвет,
Que
se
espine
a
lo
hombre,
Пусть
это
будет
занозой
в
заднице
для
мужчин,
Que
suba
barrancas
Пусть
поднимается
по
оврагам
Y
robe
esperanzas
И
красть
надежды
Pa'
echarlas
cantando
Па
' выгонять
их
пением
Sobre
el
lomo
'el
río...
Над
хребтом
' река...
Que
fije
pacuses;
Пусть
он
установит
пакусы;
Que
popée
en
el
taco
Что
попе
в
тако
Del
timbó
más
gaucho;
Из
самого
гаучо-литавр;
Que
cruce
en
agnada
Который
пересекает
границу
в
агнаде
Por
el
Veroncito;
За
Веронцито;
Que
trence
un
asiento
Пусть
заплетет
сиденье
Su
mano
embrujada;
Его
призрачная
рука;
Que
robe
a
l'avispa
В
каком
платье
выглядит
оса
L'azuca
del
pecho
Л'азука
дель
комодо
De
un
ceibo
florido,
Из
цветущего
сейбо,
Y
que
entrampe
nutrias
И
пусть
плетут
выдры
Y
que
chifle
polkas
И
пусть
чокаются
польки
Y
coma
capincho...
И
ешьте
капинчо...
Si
tenés
cachorro,
Если
у
вас
есть
щенок,
Que
la
carne
'e
potro
То,
что
мясо-это
жеребенок,
- это
еще
не
все.
Le
engrase
el
hocico;
Смазать
ему
морду
маслом;
Que
ase
los
macases;
Пусть
жарит
макароны;
Que
abra
por
el
lomo
Который
открывается
через
поясницу
Los
sábalos
gordos
Толстые
простыни
Alzaos
en
horquetas
Встаньте
на
вилы
Sobre
el
braserío.
Над
жаровней.
¡Que
grite
en
paisano¡
Пусть
кричит
в
штатском¡
Que
asiente
a
chiflidos
Который
кивает
на
чудаков
Las
garzas
ariscas,
Белые
цапли,
Que
baile
con
chinas,
Кто
танцует
с
китаянками,
Que
torée
milicos,
Что
торе
миликос,
Que
a
boca
cerrada
Что
с
закрытым
ртом
Llame
yacareses
Позовите
якареса
Y
que
a
bola
de
uno
И
что
мяч
от
одного
Les
pegue
en
el
"caique"
Воткни
их
в
"Кайку"
Pa'
que
panza
arriba
Папа,
который
лежит
животом
вверх
Boyen
en
el
río...
Бойен
на
реке...
Si
tenés
cachorro,
Если
у
вас
есть
щенок,
Con
punta
de
lanza
С
наконечником
копья
Marcale
la
frente;
Ткни
его
в
лоб;
Con
ala
'e
paloma
С
крыльями
голубя
Y
a
miel
de
panales
И
к
меду
из
сот
Cruzale
la
boca
Перекрести
ему
рот
Los
oídos
y
el
pecho
Уши
и
грудь
Diciéndole:
hijo
mío
Говоря
ему:
сын
мой
Doblá
la
rodilla
Согни
колено
De
frente
a
tu
río;
Лицом
к
твоей
реке;
Rezá
con
tu
padre
Помолись
со
своим
отцом
La
oración
costera
Прибрежная
молитва
De
los
pagos
indios;
Из
индийских
платежей;
Juro
ser
un
tape
Клянусь
быть
скотчем
De
los
de
alarido;
Из
тревожных;
Juro
ser
un
ceibo
Я
клянусь
быть
сейбо
Pal
manso
conmigo;
Кроткий
приятель
со
мной;
Juro
ser
arroyo
Клянусь
быть
ручьем
Pa'
canoa
en
apuros,
Па
' каноэ
в
беде,
Tigre
pal
contrario;
Противоположный
тигр-приятель;
Zorzal
pal
amigo,
Друг
приятеля
дроздика,
Y
entrar
a
la
muerte
И
войти
в
смерть.
Como
entre
a
la
vida:
Как
войти
в
жизнь:
De
vincha
y
de
lanza,
С
повязкой
на
голову
и
с
копьем,
Bien
sanjavierino...
Хорошо,
санджавьерино...
Dios
te
lo
conserve
Храни
тебя
Бог
Si
tenés
cachorro,
Если
у
вас
есть
щенок,
Porque
es
una
suerte
Потому
что
это
удача
Vivir
floreciendo...
Жить,
процветая...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Migno, Orlando Vera Cruz
Album
Verdades
date of release
01-03-1983
Attention! Feel free to leave feedback.