Lyrics and translation Orlane - Je sais que tu m'aimes
Je sais que tu m'aimes
Я знаю, ты любишь меня
C'est
la
même
chose
à
chaque
fois
que
je
te
vois
Каждый
раз,
когда
вижу
тебя,
всё
происходит
одинаково,
J'écris
tout
le
temps
la
même
histoire
Я
пишу
всё
время
одну
и
ту
же
историю.
J'ai
tellement
de
mal
à
ne
pas
penser
à
toi
Мне
так
сложно
не
думать
о
тебе,
Viens
chasser
mes
idées
noires
Приди
и
прогони
мои
мрачные
мысли.
C'est
vrai,
tu
changes
tout
Это
правда,
ты
всё
меняешь,
Tu
me
manques
tant
je
t'avoue
Мне
тебя
так
не
хватает,
признаюсь.
Même
si
rien
n'est
possible
entre
nous
Даже
если
между
нами
ничего
не
возможно,
Moi
je
crois
encore
à
notre
amour
Я
всё
ещё
верю
в
нашу
любовь.
Comme
la
mer,
comme
le
ciel
Как
море,
как
небо,
Ma
vie
est
bleu,
ma
vie
est
belle
Моя
жизнь
голубая,
моя
жизнь
прекрасна.
Je
sais
que
tu
m'aimes
Я
знаю,
ты
любишь
меня,
Que
tu
m'aimes
Любишь
меня.
Je
t'attendais,
tu
me
voulais
Я
ждала
тебя,
ты
хотел
меня,
Je
fais
le
vœu,
oui
d'être
celle
Я
загадываю
желание
быть
той,
Qui
t'émerveille,
oui
t'émerveille
Кто
восхищает
тебя,
да,
восхищает.
Quelle
force
nous
pousse,
nous
guide
si
plein
d'espoir
Какая
сила
толкает
нас,
ведёт
нас,
полных
надежды?
Où
on
va,
je
ne
le
sais
pas
Куда
мы
идём,
я
не
знаю,
Notre
silence
se
forge
jusqu'au
jour
où
on
saura
Наша
тишина
куётся
до
того
дня,
когда
мы
узнаем,
Qu'au
dessus
de
tout
on
volera
Что
мы
будем
парить
превыше
всего.
(On
volera)
(Будем
парить)
On
a
choisi
le
secret
Мы
выбрали
тайну,
On
ne
racontera
jamais
Мы
никогда
не
расскажем,
Ce
cadeau
que
la
vie
nous
fait
Об
этом
подарке,
который
нам
преподнесла
жизнь,
(Le
cadeau,
le
cadeau,
le
cadeau
que
la
vie
nous
fait)
(Подарок,
подарок,
подарок,
который
нам
преподнесла
жизнь)
De
partager
ensemble
un
rêve
О
том,
чтобы
делить
вместе
мечту,
Comme
la
mer,
comme
le
ciel
Как
море,
как
небо,
Ma
vie
est
bleu,
ma
vie
est
belle
Моя
жизнь
голубая,
моя
жизнь
прекрасна.
Je
sais
que
tu
m'aimes
Я
знаю,
ты
любишь
меня,
Que
tu
m'aimes
Любишь
меня.
Je
t'attendais,
tu
me
voulais
Я
ждала
тебя,
ты
хотел
меня,
Je
fais
le
vœu,
oui
d'être
celle
Я
загадываю
желание
быть
той,
Qui
t'émerveille,
oui
t'émerveille
Кто
восхищает
тебя,
да,
восхищает.
Oh
quand
je
te
regarde
О,
когда
я
смотрю
на
тебя,
Je
sens
que
le
bonheur
est
à
porter
de
main
Я
чувствую,
что
счастье
— вот
оно,
рядом,
Si
près,
si
loin
Так
близко,
так
далеко.
Mais
je
sais
aussi
Но
я
также
знаю,
Qu'il
ne
faut
pas
en
demander
trop
à
la
vie
Что
нельзя
просить
у
жизни
слишком
многого,
C'est
ainsi
Так
уж
устроено.
Oh
comme
la
mer
О,
как
море.
Comme
la
mer,
comme
le
ciel
Как
море,
как
небо,
Ma
vie
est
bleu,
ma
vie
est
belle
Моя
жизнь
голубая,
моя
жизнь
прекрасна.
La
vie
est
bleu
Жизнь
голубая.
Je
sais
que
tu
m'aimes
Я
знаю,
ты
любишь
меня,
Je
sais
que
tu
l'aimes
Я
знаю,
ты
любишь
это,
Que
tu
m'aimes
Любишь
меня.
Je
t'attendais,
tu
me
voulais
Я
ждала
тебя,
ты
хотел
меня,
Je
fais
le
vœu,
oui
d'être
celle
Я
загадываю
желание
быть
той,
Qui
t'émerveille,
oui
t'émerveille
Кто
восхищает
тебя,
да,
восхищает.
Comme
la
mer,
comme
le
ciel
Как
море,
как
небо,
Ma
vie
est
bleu,
ma
vie
est
belle
Моя
жизнь
голубая,
моя
жизнь
прекрасна.
Je
sais
que
tu
m'aimes
Я
знаю,
ты
любишь
меня,
Que
tu
m'aimes
Любишь
меня.
Je
t'attendais,
tu
me
voulais
Я
ждала
тебя,
ты
хотел
меня,
Je
fais
le
vœu,
oui
d'être
celle
Я
загадываю
желание
быть
той,
Qui
t'émerveille,
qui
t'émerveille
Кто
восхищает
тебя,
кто
восхищает.
Comme
la
mer,
comme
le
ciel
Как
море,
как
небо,
Ma
vie
est
bleu,
ma
vie
est
belle
Моя
жизнь
голубая,
моя
жизнь
прекрасна.
Je
sais
que
tu
m'aimes
Я
знаю,
ты
любишь
меня,
Que
tu
m'aimes
Любишь
меня.
Je
t'attendais,
tu
me
voulais
Я
ждала
тебя,
ты
хотел
меня,
Je
fais
le
vœu,
oui
d'être
celle
Я
загадываю
желание
быть
той,
Qui
t'émerveille,
oui
t'émerveille
Кто
восхищает
тебя,
да,
восхищает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald Tulle, Orlane Hoarau
Album
Lov'...
date of release
09-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.