Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a Improvisar
Ich werde improvisieren
Sonrisas
de
bocas
afiladas
Lächeln
von
scharfen
Mündern
Son
prisas
y
fama
sobre
tu
almohada
Eile
und
Ruhm
auf
deinem
Kissen
Sobre
tu
almohada
Auf
deinem
Kissen
Pistolas
cargadas
se
disparan
Geladene
Pistolen
werden
abgefeuert
Haciendo
ruidos
en
tu
ventana
Machen
Geräusche
an
deinem
Fenster
En
tu
ventana
An
deinem
Fenster
Mermelada
sabor
a
noche
Marmelade
mit
dem
Geschmack
der
Nacht
Mañana
no
quiero
escuchar
reproches
Morgen
will
ich
keine
Vorwürfe
hören
Escuchar
reproches
Keine
Vorwürfe
hören
Tú
vas
a
ser
mi
nuevo
juguete
Du
wirst
mein
neues
Spielzeug
sein
Por
la
mañana
no
quiero
verte
Morgen
will
ich
dich
nicht
sehen
No
quiero
ni
verte
Ich
will
dich
nicht
mal
sehen
Deja
cerradas
nuestras
miradas
Lass
unsere
Blicke
verschlossen
Las
luces
apagas
no
cuentes
nada
Die
Lichter
aus,
erzähl
nichts
Deja
cerradas
nuestras
miradas
Lass
unsere
Blicke
verschlossen
Las
luces
apagas
no
cuentes
nada
Die
Lichter
aus,
erzähl
nichts
Para
empezar
a
navegar
Um
mit
dem
Segeln
zu
beginnen
Sin
timón
ni
dirección
Ohne
Ruder
und
Richtung
Prepárate
para
saltar
Bereite
dich
vor
zu
springen
No
te
voy
a
soltar
Ich
werde
dich
nicht
loslassen
Y
el
resto
lo
voy
a
improvisar
Und
den
Rest
werde
ich
improvisieren
A
improvisar,
a
improvisar
Improvisieren,
improvisieren
Solos
tú
y
yo
en
tu
habitación
Nur
du
und
ich
in
deinem
Zimmer
A
improvisar
Improvisieren
A
improvisar
Improvisieren
A
improvisar
Improvisieren
A
improvisar
Improvisieren
Para
empezar
a
navegar
Um
mit
dem
Segeln
zu
beginnen
Sin
timón
ni
dirección
Ohne
Ruder
und
Richtung
Prepárate
para
saltar
Bereite
dich
vor
zu
springen
No
te
voy
a
soltar
Ich
werde
dich
nicht
loslassen
Y
el
resto
lo
voy
a
improvisar
Und
den
Rest
werde
ich
improvisieren
A
improvisar,
a
improvisar
Improvisieren,
improvisieren
Solos
tú
y
yo
en
tu
habitación
Nur
du
und
ich
in
deinem
Zimmer
A
improvisar
Improvisieren
A
improvisar,
a
improvisar
Improvisieren,
improvisieren
Solos
tú
y
yo
en
tu
habitación
Nur
du
und
ich
in
deinem
Zimmer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Santamaría Herrador
Attention! Feel free to leave feedback.