Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish You Were Here
Ich wünschte, du wärst hier
[Feat.
Che'Nelle]
[Feat.
Che'Nelle]
Chenelle
gotta
story
for
ya'll!
Chenelle
hat
eine
Geschichte
für
euch
alle!
(Haha)
Here
with
my
girl
Mya!
(Haha)
Hier
mit
meinem
Mädel
Mya!
Hey
love
tell
em...
Hey
Süßer,
sag
es
ihnen...
[Chorus:
Mya]
[Refrain:
Mya]
Ohh
wish
you
were
here
with
me
Ohh,
ich
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
Dancing
in
the
summer
breeze
Tanzend
in
der
Sommerbrise
Your
the
only
thing
I'm
missing
Du
bist
das
Einzige,
was
mir
fehlt
Underneath
the
sun,
all
I
need
is
your
love
Unter
der
Sonne,
alles
was
ich
brauche,
ist
deine
Liebe
That's
why
I
wish
you
were
here
with
me
Deshalb
wünschte
ich,
du
wärst
hier
bei
mir
(Ohh
ohh)
wish
you
were
here
with
me
(Ohh
ohh)
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
(Ohh
Ohh)
wish
you
were
here
with
me
(Ohh
Ohh)
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
(Ohh
ohh)
wish
you
were
here
with
me
(Ohh
ohh)
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
(Ohh
ohh)
wish
you
were
here
with
me
(Ohh
ohh)
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
[Verse
1:
Mya]
[Strophe
1:
Mya]
Whatever
I
want,
you
always
got
me.
Was
auch
immer
ich
will,
du
gibst
es
mir
immer.
Whenever
I
want
it,
you
give
good
love
and
care.
Wann
immer
ich
es
will,
gibst
du
gute
Liebe
und
Fürsorge.
It
might
seem
selfish,
but
I
can't
help
it.
Es
mag
egoistisch
erscheinen,
aber
ich
kann
nicht
anders.
What
I'd
give
just
to
have
you
here.
Was
ich
geben
würde,
nur
um
dich
hier
zu
haben.
Like
a
cherry
on
top
of
a
hot
fudge
sundae,
Wie
eine
Kirsche
auf
einem
heißen
Schokoladeneisbecher,
Things
would
be
much
better,
if
you
were
here
with
me.
Wäre
alles
viel
besser,
wenn
du
hier
bei
mir
wärst.
But
your
smile
is
like
the
sun,
wash
away
my
rain.
Aber
dein
Lächeln
ist
wie
die
Sonne,
wäscht
meinen
Regen
weg.
Why
ya
have
to
be
so
far
away?
(ayyyeee)
Warum
musst
du
so
weit
weg
sein?
(ayyyeee)
Ohh
wish
you
were
here
with
me
Ohh,
ich
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
Dancing
in
the
summer
breeze
Tanzend
in
der
Sommerbrise
Your
the
only
thing
I'm
missing
Du
bist
das
Einzige,
was
mir
fehlt
Underneath
the
sun,
all
I
need
is
your
love
Unter
der
Sonne,
alles
was
ich
brauche,
ist
deine
Liebe
That's
why
I
wish
you
were
here
with
me
Deshalb
wünschte
ich,
du
wärst
hier
bei
mir
(Ohh
ohh)
wish
you
were
here
with
me
(Ohh
ohh)
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
(Ohh
Ohh)
wish
you
were
here
with
me
(Ohh
Ohh)
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
(Ohh
ohh)
wish
you
were
here
with
me
(Ohh
ohh)
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
(Ohh
ohh)
wish
you
were
here
with
me
(Ohh
ohh)
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
Dj
playing
all
of
my
favorites,
Der
DJ
spielt
all
meine
Lieblingslieder,
As
the
waves
crash
upon
the
shore.
Während
die
Wellen
ans
Ufer
schlagen.
Everyone's
dancin',
laughin
and
romancin',
Alle
tanzen,
lachen
und
turteln,
All
that's
missin
is
the
one
I
adore.
Alles,
was
fehlt,
ist
der
Eine,
den
ich
anbete.
Like
a
cherry
on
top
of
a
hot
fudge
sundae,
Wie
eine
Kirsche
auf
einem
heißen
Schokoladeneisbecher,
Life
would
be
much
better
if
you
were
here
with
me.
Das
Leben
wäre
viel
besser,
wenn
du
hier
bei
mir
wärst.
But
your
smile
is
like
the
sun,
wash
away
my
care.
Aber
dein
Lächeln
ist
wie
die
Sonne,
wäscht
meine
Sorgen
weg.
What
I'd
give
just
to
have
you
near.
(heeerreee)
Was
ich
geben
würde,
nur
um
dich
nah
bei
mir
zu
haben.
(hieeerrr)
Ohh
wish
you
were
here
with
me
Ohh,
ich
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
Dancing
in
the
summer
breeze
Tanzend
in
der
Sommerbrise
Your
the
only
thing
I'm
missing
Du
bist
das
Einzige,
was
mir
fehlt
Underneath
the
sun,
all
I
need
is
your
love
Unter
der
Sonne,
alles
was
ich
brauche,
ist
deine
Liebe
That's
why
I
wish
you
were
here
with
me
Deshalb
wünschte
ich,
du
wärst
hier
bei
mir
(Ohh
ohh)
wish
you
were
here
with
me
(Ohh
ohh)
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
(Ohh
Ohh)
wish
you
were
here
with
me
(Ohh
Ohh)
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
(Ohh
ohh)
wish
you
were
here
with
me
(Ohh
ohh)
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
(Ohh
ohh)
wish
you
were
here
with
me
(Ohh
ohh)
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
[Verse
3:
Chenelle]
[Strophe
3:
Chenelle]
Guy
come
to
me,
guy
come
to
me,
why
can't
you
be
here
Mann,
komm
zu
mir,
Mann,
komm
zu
mir,
warum
kannst
du
nicht
hier
sein
Can't
you
be
here,
come
to
me,
c-come
to
me,
Kannst
du
nicht
hier
sein,
komm
zu
mir,
k-komm
zu
mir,
Why
can't
you
be
here,
can't
you
be
here.
Warum
kannst
du
nicht
hier
sein,
kannst
du
nicht
hier
sein.
Nobody
else
is
on
my
mind,
nobody
else
like
you
& I
Niemand
sonst
ist
in
meinem
Kopf,
niemand
sonst
wie
du
& ich
I
want
nobody
else
cause
you
are
the
best.
Ich
will
niemand
anderen,
denn
du
bist
der
Beste.
The
only
one
that
sets
my
heart
on
fire.
Der
Einzige,
der
mein
Herz
in
Flammen
setzt.
(Ohh
ohh!)
wish
you
were
here
(Ohh
ohh!)
wünschte,
du
wärst
hier
(Ohh
Ohh!)
wish
you
were
here
(Ohh
Ohh!)
wünschte,
du
wärst
hier
(Ohh
ohh!)
wish
you
were
here
(Ohh
ohh!)
wünschte,
du
wärst
hier
Wish
you
were
here
with
me.
[x2]
Wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir.
[x2]
[Chorus:
x2]
[Refrain:
x2]
Ohh
wish
you
were
here
with
me
Ohh,
ich
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
Dancing
in
the
summer
breeze
Tanzend
in
der
Sommerbrise
Your
the
only
thing
I'm
missing
Du
bist
das
Einzige,
was
mir
fehlt
Underneath
the
sun,
all
I
need
is
your
love
Unter
der
Sonne,
alles
was
ich
brauche,
ist
deine
Liebe
That's
why
I
wish
you
were
here
with
me
Deshalb
wünschte
ich,
du
wärst
hier
bei
mir
(Ohh
ohh)
wish
you
were
here
with
me
(Ohh
ohh)
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
(Ohh
Ohh)
wish
you
were
here
with
me
(Ohh
Ohh)
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
(Ohh
ohh)
wish
you
were
here
with
me
(Ohh
ohh)
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
(Ohh
ohh)
wish
you
were
here
with
me
(Ohh
ohh)
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Waters, David Gilmour
Attention! Feel free to leave feedback.