Ornatos Violeta - Mata-Me Outra Vez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ornatos Violeta - Mata-Me Outra Vez




Mata-Me Outra Vez
Убей меня ещё раз
Fala-me um pouco mais
Поговори со мной ещё немного,
Era tão bom ficar
Было так хорошо оставаться,
O mal é que eu não sei quem eu sou
Плохо то, что я уже не знаю, кто я.
Eu não sei se eu sou capaz
Я не знаю, способен ли я
De me ouvir
Слышать себя.
Fala-me um pouco mais
Поговори со мной ещё немного,
Era tão bom subir
Было так хорошо подниматься
E dar o que eu nunca dei a ninguém
И отдавать то, чего я никогда никому не отдавал.
Sei que é bom teu travo a tudo
Знаю, тебе нравится твой привкус ко всему,
O que é mortal
Что смертельно.
agora, mata-me outra vez
А теперь убей меня ещё раз,
Era tão bom ter a...
Было так хорошо иметь...
Mata-me outra vez
Убей меня ещё раз,
Era tão bom ter a...
Было так хорошо иметь...
Mata-me outra vez
Убей меня ещё раз.
Mata-me outra vez
Убей меня ещё раз.
Tudo tem um fim
Всему приходит конец,
E aqui não ninguém que eu possa ter um mundo para dar
И здесь нет никого, кому я мог бы подарить целый мир.
Se um dia eu voltar
Если я когда-нибудь вернусь,
Vai ser mais uma forma de me ausentar
Это будет лишь ещё один способ сбежать
Daquilo em que eu não quero pensar
От того, о чём я не хочу думать.
tudo teve um fim
У всего уже был конец.
que eu estou por
Раз уж я здесь,
Eu digo como é fácil para mim
Я скажу, как это просто для меня,
Se não
Если уже ничего нельзя сделать.
Sei que é bom teu travo a tudo
Знаю, тебе нравится твой привкус ко всему,
O que é mortal
Что смертельно.
agora, mata-me outra vez
А теперь убей меня ещё раз,
Era tão bom ter a...
Было так хорошо иметь...
Mata-me outra vez
Убей меня ещё раз,
Era tão bom ter a...
Было так хорошо иметь...
Mata-me outra vez
Убей меня ещё раз.
Mata-me outra vez
Убей меня ещё раз.
Paro de andar
Я останавливаюсь,
Paro pra te ouvir
Останавливаюсь, чтобы услышать тебя.
Paro para ver se é bom pra mim
Останавливаюсь, чтобы понять, хорошо ли мне,
Se é melhor do que uma vida
Лучше ли это, чем жизнь
Tão e velha
Такая одинокая и старая.
Ninguém vejo o que é bom dizer
Никто не видит, что хорошо говорить.
Paro pra te ouvir mas foi
Останавливаюсь, чтобы услышать тебя, но это было только
Para ver se o futuro é para nós
Чтобы увидеть, есть ли у нас будущее,
Para quem tem o mesmo mal de não saber amar
У тех, кто страдает от той же неспособности любить.
Falo que pensar em mim
Я говорю, что думать обо мне -
É cura e faz-me acordar
Это лекарство, и оно будит меня
Ou dormir
Или усыпляет.
Fala-me um pouco mais
Поговори со мной ещё немного,
Era tão bom subir e dar o que eu nunca dei
Было так хорошо подниматься и отдавать то, чего я никогда не отдавал
A ninguém
Никому.
Sei que é bom teu travo a tudo
Знаю, тебе нравится твой привкус ко всему,
O que é mortal
Что смертельно.
agora, mata-me outra vez
А теперь убей меня ещё раз,
Era tão bom ter a...
Было так хорошо иметь...
Mata-me outra vez
Убей меня ещё раз,
Era tão bom ter a...
Было так хорошо иметь...
Mata-me outra vez
Убей меня ещё раз.





Writer(s): Pedro Vieira, Pinho Da Cruz, Alexandro Nuno Donas De Oliveira, Pedro Miguel Da Cunha Santos, Manuel Ribeiro Prata, Elisio Paul Gomes Cardoso


Attention! Feel free to leave feedback.