Lyrics and translation Ornella Vanoni & Gino Paoli - Uguale A Te (Se Todos Fossem Iguais A Vocè)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uguale A Te (Se Todos Fossem Iguais A Vocè)
Как Ты (Если бы все были как ты)
(Se
Todos
Fossem
Iguais
A
Vocè)
(Если
бы
все
были
как
ты)
Se
il
mondo
fosse
più
simile
a
te,
Если
бы
мир
был
больше
похож
на
тебя,
Ci
starei
meglio
perché
Мне
было
бы
в
нём
лучше,
потому
что
Si
correrebbe
di
meno,
Все
бегали
бы
меньше,
Si
guarderebbe
più
il
cielo,
Все
смотрели
бы
больше
на
небо,
Tutti
sarebbero
bravi
Все
были
бы
способны
A
cantare
intonati
canzoni
d′amore.
Петь
в
тональности
песни
о
любви.
Se
il
mondo
avesse
qualcosa
di
te,
Если
бы
в
мире
было
что-то
от
тебя,
Si
penserebbe
di
più,
Люди
думали
бы
больше,
Avremmo
i
piedi
per
terra,
Мы
бы
твёрдо
стояли
на
ногах,
Non
ci
sarebbe
più
guerra,
Не
было
бы
больше
войн,
Se
il
mondo
fosse
davvero
più
simile
a
te.
Если
бы
мир
был
действительно
больше
похож
на
тебя.
Se
il
mondo
gira
e
così
non
ti
va
Если
мир
вращается,
и
тебе
это
не
нравится,
Puoi
farlo
andare
dove
vuoi,
Ты
можешь
заставить
его
вращаться,
как
хочешь,
Quando
poi
ti
racconta
Когда
он
тебе
что-то
рассказывает,
Canta
la
storia
che
inventa
Спой
историю,
которую
он
выдумывает,
Può
dare
ancora
speranza
alla
gente
che
possa
cambiare
Это
может
дать
надежду
людям,
что
они
могут
изменить
La
vita
che
ha
Свою
жизнь,
Senza
avere
paura
del
poi,
Не
боясь
будущего,
Di
una
realtà
che
verrà.
Реальности,
которая
настанет.
Avremmo
i
piedi
per
terra,
Мы
бы
твёрдо
стояли
на
ногах,
Non
ci
sarebbe
più
guerra
Не
было
бы
больше
войн,
Se
il
mondo
fosse
davvero
più
simile
a
te
Если
бы
мир
был
действительно
больше
похож
на
тебя.
VANONI
E
PAOLI
ВАНОНИ
И
ПАОЛИ
Se
il
mondo
fosse
davvero
uguale
a
te.
Если
бы
мир
был
действительно
как
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.