Lyrics and translation Ornella Vanoni feat. Francesco Guccini - Dio è morto
La
gente
della
mia
età
andare
via
Люди
моего
возраста
уходят
Lungo
le
strade
che
non
portano
mai
a
niente
По
дорогам,
которые
никогда
ни
к
чему
не
приводят
Cercare
il
sogno
che
conduce
alla
pazzia
Ищите
мечту,
ведущую
к
безумию
Nella
ricerca
di
qualcosa
che
non
trovano
В
поисках
чего-то
они
не
находят
Nel
mondo
che
hanno
già
dentro
alle
notti
che
dal
vino
son
bagnate
В
мире,
который
уже
есть
в
ночи,
которые
от
вина
мокрые
Dentro
alle
stanze
da
pastiglie
trasformate
Внутри
комнаты
из
трансформированных
подушечек
Lungo
alle
nuvole
di
fumo
del
mondo
fatto
di
città
Вдоль
облака
дыма
мира
из
города
Essere
contro
ad
ingoiare
la
nostra
stanca
civiltà
Быть
против
проглотить
нашу
усталую
цивилизацию
E
un
dio
che
è
morto
И
бог,
который
умер
Ai
bordi
delle
strade
dio
è
morto
На
обочинах
дорог
Бог
умер
Nelle
auto
prese
a
rate
dio
è
morto
В
машинах,
взятых
в
рассрочку,
Бог
умер
Nei
miti
dell'
estate
dio
è
morto
В
мифах
лета
Бог
умер
Mi
han
detto
Они
сказали
мне
Che
questa
mia
generazione
ormai
non
crede
Что
это
мое
поколение
теперь
не
верит
In
ciò
che
spesso
han
mascherato
con
la
fede
В
то,
что
они
часто
маскируются
с
верой
Nei
miti
eterni
della
patria
o
dell'
eroe
В
вечных
мифах
о
Родине
или
о
герое
Perché
è
venuto
ormai
il
momento
di
negare
Почему
пришло
время
отрицать
Tutto
ciò
che
è
falsità
le
fedi
fatte
di
abitudine
e
paura
Все,
что
является
ложью
вероисповедания,
сделанные
из
привычки
и
страха
Una
politica
che
è
solo
far
carriera
Политика,
которая
только
делает
карьеру
Il
perbenismo
interessato
la
dignità
fatta
di
vuoto
Пербенизм
затронул
достоинство,
сделанное
из
пустоты
L'
ipocrisia
di
chi
sta
sempre
con
la
ragione
e
mai
col
torto
Лицемерие
тех,
кто
всегда
с
разумом
и
никогда
не
с
неправильным
E
un
dio
che
è
morto
И
бог,
который
умер
Nei
campi
di
sterminio
В
лагерях
смерти
Coi
miti
della
razza
С
мифами
расы
Con
gli
odi
di
partito
С
партийной
ненавистью
Che
questa
mia
generazione
è
preparata
Что
это
мое
поколение
подготовлено
A
un
mondo
nuovo
e
a
una
speranza
appena
nata
К
новому
миру
и
к
новорожденной
надежде
Ad
un
futuro
che
ha
già
in
mano
К
будущему,
которое
у
него
уже
есть
A
una
rivolta
senza
armi
К
восстанию
без
оружия
Perché
noi
tutti
ormai
sappiamo
Потому
что
мы
все
теперь
знаем
Che
se
dio
muore
è
per
tre
giorni
e
poi
risorge
Что
если
Бог
умрет
в
течение
трех
дней,
а
затем
воскреснет
In
ciò
che
noi
crediamo
dio
è
risorto
Во
что
мы
верим,
Бог
воскрес
In
ciò
che
noi
vogliamo
dio
è
risorto
Во
что
мы
хотим,
чтобы
Бог
воскрес
Nel
mondo
che
faremo
dio
è
risorto
В
мире,
который
мы
сделаем,
Бог
воскрес
Dio
è
risorto
Бог
воскрес
Dio
è
risorto
Бог
воскрес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCESCO GUCCINI
Attention! Feel free to leave feedback.