Ornella Vanoni - Estiva (Tra il cielo e il mare) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ornella Vanoni - Estiva (Tra il cielo e il mare)




Vento d'estate, vento d'occidente
Летний ветер, западный ветер
Profumo di dolcezza e vanità
Аромат сладости и тщеславия
È inutile cercarci tra la gente
Бесполезно искать нас среди людей
In poco spazio e troppa umanità
В небольшом пространстве и слишком много человечества
Attraversiamo mari trasparenti
Мы пересекаем прозрачные моря
Sospesi a un filo di tranquillità
Подвешенные к ниточке спокойствия
La vita ci trasforma lentamente
Жизнь преображает нас медленно
E chissà dove ci trascinerà
И кто знает, куда он нас потащит
E così
Таким образом
Stiamo qui
Мы здесь.
E lasciamoci cullare
И пусть убаюкивают
Vicino al mare
Рядом с морем
Al mare
На море
E così
Таким образом
Vieni qui
Иди сюда.
E cos'altro si può fare
А что еще можно сделать
Vicino al mare
Рядом с морем
Al mare?
На море?
Passiamo fra una vela e un continente
Мы переходим между парусом и континентом
E dove soffia il vento, chi lo sa?
А где ветер дует, кто знает?
Seguiamo il sole, il vino e la corrente
Мы следуем за солнцем, вином и течением
Che dolcemente viene e dolce va
Что сладко приходит и сладко идет
Quel punto appena sopra l'orizzonte
Эта точка чуть выше горизонта
Sarà una stella o la fatalità
Будет ли звезда или смертность
La notte scende calda e indifferente
Ночь опускается теплая и равнодушная
E piano piano c'addormenterà
И медленно там заснет
E così
Таким образом
Stiamo qui
Мы здесь.
E lasciamoci cullare
И пусть убаюкивают
Vicino al mare
Рядом с морем
Al mare
На море
E così
Таким образом
Vieni qui
Иди сюда.
E cos'altro si può fare
А что еще можно сделать
Vicino al mare
Рядом с морем
Al mare?
На море?
E così
Таким образом
Stiamo qui
Мы здесь.
E lasciamoci cullare
И пусть убаюкивают
Vicino al mare
Рядом с морем
Al mare
На море
L'inverno è una stagione come tante
Зима-это сезон, как и многие
E porta odori forti di realtà
И приносит сильные запахи реальности
E piove pioggia chiara e trasparente
И дождь дождь ясно и ясно
Chissà che freddo quando arriverà
Кто знает, какой холод, когда он придет





Writer(s): Michelangelo Romano, Stefano De Sando


Attention! Feel free to leave feedback.