Lyrics and translation Ornella Vanoni - Il bambino sperduto
Gli
chiuse
gli
occhi
Он
закрыл
глаза.
Quando
brillò
il
sole
Когда
светило
солнце
Gli
chiuse
gli
occhi
sua
madre
Мать
закрыла
ему
глаза.
Per
non
fargli
guardare
Чтобы
не
смотреть
на
него
Lo
stato
delle
cose
Положение
дел
Lo
stato
delle
cose
ed
il
mare
Положение
дел
и
море
Voleva
fargli
trovare
Он
хотел,
чтобы
он
нашел
его
Voleva
fargli
trovare
Он
хотел,
чтобы
он
нашел
его
La
luna
sul
piatto
prima
di
dormire
Луна
на
тарелке
перед
сном
Cadde
dalle
braccia
Выпал
из
объятий
Si
ritrovò
solo
al
buio
Он
нашел
себя
только
в
темноте
Senza
luna
né
stelle
Без
Луны
и
звезд
Di
tuoni,
venti
e
lampi
ne
vennero
giù
tanti
sul
mare
Громы,
ветры
и
молнии
обрушились
на
море
E
vennero
giù
a
danzare
И
они
спустились
танцевать
Ragazze
e
pescatori
Девушки
и
рыбаки
Di
collane
corallo
e
perle
e
colori
Из
коралловых
и
жемчужных
ожерелий
и
цветов
Scioglie
la
tristezza
Тает
печаль
E
una
lacrima
si
trova
sola
e
muore
И
слеза
лежит
одна
и
умирает
Muore
nella
faccia
tra
le
onde
e
le
risate
Он
умирает
в
лицо
Среди
волн
и
смеха
E
una
lacrima
si
trova
sola
e
muore
И
слеза
лежит
одна
и
умирает
Muore
nella
faccia
tra
le
onde
e
le
risate
Он
умирает
в
лицо
Среди
волн
и
смеха
Cadevano
i
giorni
Падали
дни
E
il
bambino
sperduto
И
потерянный
ребенок
Viaggiò
in
un
viaggio
lontano
Он
отправился
в
далекое
путешествие
Che
non
ha
mai
capito
Который
никогда
не
понимал
Finché
vide
quegli
occhi
e
pregò
tutti
i
suoi
santi
del
cielo
Пока
он
не
увидел
эти
глаза
и
не
помолился
всем
своим
святым
небесным
La
strinse
forte
al
cuore
Он
крепко
прижал
ее
к
сердцу.
La
strinse
più
forte
al
cuore
Он
сильнее
прижал
ее
к
сердцу.
Così
tanto
forte
da
farlo
morire
Так
сильно,
что
он
умирает
Scioglie
la
tristezza
Тает
печаль
E
una
lacrima
si
trova
sola
e
muore
И
слеза
лежит
одна
и
умирает
Muore
nella
faccia
tra
le
onde
e
le
risate
Он
умирает
в
лицо
Среди
волн
и
смеха
E
una
lacrima
si
trova
sola
e
muore
И
слеза
лежит
одна
и
умирает
Muore
nella
faccia
tra
le
onde
e
le
risate
Он
умирает
в
лицо
Среди
волн
и
смеха
Che
scioglie
la
tristezza
Что
тает
печаль
E
una
lacrima
si
trova
sola
e
muore
И
слеза
лежит
одна
и
умирает
Muore
nella
faccia
tra
le
onde
e
le
risate
Он
умирает
в
лицо
Среди
волн
и
смеха
E
una
lacrima
si
trova
sola
e
muore
И
слеза
лежит
одна
и
умирает
Muore
nella
faccia
tra
le
onde
e
le
risate
Он
умирает
в
лицо
Среди
волн
и
смеха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nada Malanima
Attention! Feel free to leave feedback.