Ornella Vanoni - La costruzione di un amore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ornella Vanoni - La costruzione di un amore




La costruzione di un amore
Строительство любви
La costruzione di un amore
Строительство любви
Spezza le vene delle mani
Разрывает вены на руках,
Mescola il sangue col sudore, se te ne rimane
Смешивает кровь с потом, если он у тебя еще остался.
La costruzione di un amore
Строительство любви
Non ripaga del dolore
Не возмещает боль,
è come un'altare di sabbia in riva al mare
Оно как алтарь из песка на берегу моря.
La costruzione del mio amore
Строительство моей любви
Mi piace guardarla salire
Мне нравится наблюдать, как оно растет,
Come un grattacielo di cento piani
Как небоскреб в сто этажей
O come un girasole
Или как подсолнух.
E io ci metto l'esperienza
И я вкладываю в него свой опыт,
Come su un albero di Natale
Как на рождественскую елку,
Un regalo ad una sposa
Подарок невесте,
Qualcosa che sta e non fa male
Что-то, что просто есть и не причиняет боли.
E ad ogni piano c'è un sorriso
И на каждом этаже есть улыбка
Per ogni inverno da passare
Для каждой зимы, которую предстоит пережить,
Ad ogni piano un Paradiso da consumare
На каждом этаже - рай для наслаждения.
Dietro ogni porta un po' d'amore
За каждой дверью немного любви
Per quando non ci sarà tempo di fare l'amore
На то время, когда не будет времени заниматься любовью,
Per quando farai portare via
На то время, когда ты прикажешь убрать
La mia sola fotografia
Мою единственную фотографию.
Ma intanto guardo questo amore
А пока я смотрю на эту любовь,
Che si fa più vicino al cielo
Которая становится ближе к небу,
Come se dietro l'orizzonte
Как будто за горизонтом
Ci fosse ancora il cielo
Все еще есть небо.
Son io, son qua e mi meraviglio
Это я, я здесь, и я удивлена
Tanto da mordermi le braccia
Настолько, что кусаю свои руки.
Ma no, son proprio io
Но нет, это действительно я,
Lo specchio ha la mia faccia
В зеркале мое лицо.
Son io che guardo questo amore
Это я смотрю на эту любовь,
Che si fa grande come il cielo
Которая становится огромной, как небо,
Come se dopo tanto amore
Как будто после такой любви
Bastasse ancora il cielo
Достаточно лишь неба.
E tutto ciò mi meraviglia
И все это меня удивляет
Tanto che se finisse adesso
Настолько, что если бы она закончилась сейчас,
Lo so, io chiederei
Я знаю, я бы попросила,
Che mi crollasse addosso
Чтобы она обрушилась на меня.
E la fortuna di un amore
И счастье любви,
Come lo so che può cambiare
Как я знаю, оно может измениться.
Poi si dice "l'ho fatto per fare"
Потом говорят: сделала это, чтобы сделать",
Ma era per non morire
Но это было, чтобы не умереть.
Si dice "che bello tornare alla vita"
Говорят: "Как хорошо вернуться к жизни",
Che ti sembrava fosse finita
Которая, казалось, закончилась.
Che bello tornare a vedere
Как хорошо снова видеть.
E il peggio è che è tutto vero
И хуже всего то, что это все правда.
Perché
Потому что
La costruzione di un amore
Строительство любви
Spezza le vene delle mani
Разрывает вены на руках,
Mescola il sangue col sudore, se te ne rimane
Смешивает кровь с потом, если он у тебя еще остался.
La costruzione di un amore
Строительство любви
Non ripaga del dolore
Не возмещает боль,
è come un'altare di sabbia in riva al mare
Оно как алтарь из песка на берегу моря.
Ma intanto guardo questo amore
А пока я смотрю на эту любовь,
Che si fa più vicino al cielo
Которая становится ближе к небу,
Come se dietro l'orizzonte
Как будто за горизонтом
Ci fosse ancora il cielo
Все еще есть небо.
Son io, son qua e mi meraviglio
Это я, я здесь, и я удивлена
Tanto da mordermi le braccia
Настолько, что кусаю свои руки.
Ma no, son proprio io
Но нет, это действительно я,
Lo specchio ha la mia faccia
В зеркале мое лицо.
Son io che guardo questo amore
Это я смотрю на эту любовь,
Che si fa grande come il cielo
Которая становится огромной, как небо,
Come se dopo tanto amore
Как будто после такой любви
Bastasse ancora il cielo
Достаточно лишь неба.
E tutto ciò mi meraviglia
И все это меня удивляет
Tanto che se finisse adesso
Настолько, что если бы она закончилась сейчас,
Lo so, io chiederei
Я знаю, я бы попросила,
Che mi crollasse addosso
Чтобы она обрушилась на меня.





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! Feel free to leave feedback.