Ornella Vanoni - Ma mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ornella Vanoni - Ma mi




Ma mi
Но я
Serom in quatter col Padola
Были мы четверо с Падолой,
El Rodolfo, el Gaina e poeu mi:
Родольфо, Гайна, ну и я:
Quatter amis, quatter malnatt
Четверо друзей, четверо сорванцов,
Vegnu su insemma compagn di gatt
Выросли вместе, как котята.
Emm fa la guera in Albania
Воевали в Албании,
Poeu su in montagna a ciapà i ratt:
Потом в горах ловили крыс:
Negher Todesch del la Wermacht
Черных немцев из Вермахта,
Mi fan morire domaa a pensagh!
Аж умереть можно, как вспомню!
Poeu m'hann cataa in d'una imboscada:
Потом попала я в засаду:
Pugnn e pesciad e 'na fusilada...
Кулаки, пинки и пуля...
Ma mi, ma mi, ma mi
Но я, но я, но я
Quaranta dì, quaranta nott
Сорок дней, сорок ночей
A San Vittur a ciapaa i bott
В Сан-Витторе побои получала,
Dormì de can, pien de malann!...
Спала как собака, вся больная!...
Ma mi, ma mi, ma mi
Но я, но я, но я
Quaranta dì, quaranta nott
Сорок дней, сорок ночей
Sbattuu de su, sbattuu de giò:
Меня бросали вверх, бросали вниз:
Mi sont de quei che parlen no!
Я из тех, кто не говорит!
El Commissari ieri mattina
Комиссар вчера утром
El me manda a ciamà per lì:
Послал за мной тотчас же:
"Noi siamo qui, non sente alcun
"Мы здесь, никого не слышим,
El me diseva 'sto brutt terron!"
Говорил мне этот мерзкий южанин!"
El me diseva "i tuoi compari
Он говорил мне: "Твоих друзей
Nui li pigliasse senza di te...
Мы схватили без тебя...
Ma se parlasse ti firmo accà
Но если заговоришь, подпишу здесь
Il tuo condono: la libertà!
Твое помилование: свободу!"
Fesso tu se resti contento
Дурак ты, если рад
D'essere solo chiuso qua ddentro..."
Быть одному взаперти..."
Ma mi, ma mi, ma mi
Но я, но я, но я
Quaranta dì, quaranta nott
Сорок дней, сорок ночей
A San Vittur a ciapaa i bott
В Сан-Витторе побои получала,
Dormì de can, pien de malann!...
Спала как собака, вся больная!...
Ma mi, ma mi, ma mi
Но я, но я, но я
Quaranta dì, quaranta nott
Сорок дней, сорок ночей
Sbattuu de su, sbattuu de giò:
Меня бросали вверх, бросали вниз:
Mi sont de quei che parlen no!
Я из тех, кто не говорит!
Sont saraa su in 'sta ratera
Заперта в этой дыре,
Piena de nebbia, de fregg e de scur
Полной тумана, холода и темноты,
Sotta a 'sti mur passen i tramm
Под этими стенами проходят трамваи,
Frecass e vita del ma Milan...
Шум и жизнь моего Милана...
El coeur se streng, venn giò la sira
Сердце сжимается, наступает вечер,
Me senti mal, e stoo minga in pee
Мне плохо, и я не могу стоять на ногах,
Cucciaa in sul lett in d'on canton
Лежу на кровати в углу,
Me par de vess propri nissun!
Мне кажется, что я совсем никто!
L'è pegg che in guera staa su la tera:
Это хуже, чем на войне:
La libertà la var 'na spiada!
Свобода стоит целое состояние!
Ma mi, ma mi, ma mi
Но я, но я, но я
Quaranta dì, quaranta nott
Сорок дней, сорок ночей
A San Vittur a ciapaa i bott
В Сан-Витторе побои получала,
Dormì de can, pien de malann!...
Спала как собака, вся больная!...
Ma mi, ma mi, ma mi
Но я, но я, но я
Quaranta dì, quaranta nott
Сорок дней, сорок ночей
Sbattuu de su, sbattuu de giò:
Меня бросали вверх, бросали вниз:
Mi sont de quei che parlen no!
Я из тех, кто не говорит!
Mi parli no!
Я не говорю!





Writer(s): Fiorenzo Carpi


Attention! Feel free to leave feedback.