Lyrics and translation Ornella Vanoni - Pagine
Ecco,
il
fruscio
di
questo
foglio
Вот,
шорох
этого
листа
Il
suo
piegarsi
al
mio
volere
Его
склониться
к
моей
воле
Il
suo
lasciarsi
come
sempre,
come
sempre
Ее
уход,
как
всегда,
как
всегда
Ecco,
il
suo
stare
insieme
ad
altri
Вот,
его
быть
вместе
с
другими
Il
toccarsi
con
le
frasi
Соприкосновение
с
фразами
Immischiarsi
con
gli
accenti
Вмешиваться
с
акцентами
E
per
questo
siamo
pagine
И
для
этого
мы
страницы
Scritte
bene
Хорошо
написано
Scritte
male
Плохо
написано
Siamo
storia
e
sentimento
Мы
история
и
чувство
Ecco,
c'è
uno
spostamento
d'aria
Вот,
есть
водоизмещение
Siamo
il
segno
che
rimane
Мы-знак,
который
остается
Anche
per
questo
ricordarci
Даже
для
того,
чтобы
напомнить
нам
Quelle,
quelle
pagine
strappate
Эти,
эти
вырванные
страницы
Quelle
vite
cancellate
Эти
удаленные
жизни
Senza
più
parole
Нет
больше
слов
Senza
più
parole
Нет
больше
слов
E
per
questo
siamo
pagine
И
для
этого
мы
страницы
Siamo
storia
e
geografia
Мы
история
и
география
Storia
in
una
fotografia
История
на
фотографии
Le
vedi,
lontano
Вы
видите
их,
далеко
Le
rondini,
ancora
tornare
Ласточки,
снова
возвращаются
E
in
alto
nel
cielo
И
высоко
в
небе
D'improvviso
planare
Вдруг
Ecco,
il
fruscio
di
questo
mondo
Вот,
шорох
этого
мира
Il
rumore
in
sottofondo
Шум
в
фоновом
режиме
E
lasciarsi
come
sempre
И
оставить,
как
всегда
Ecco,
nell'affanno
di
una
corsa
Вот,
в
хрипе
бега
Che
ci
fa
dimenticare
Что
заставляет
нас
забыть
Il
battito
del
cuore
Биение
сердца
Il
battito
de
cuore
Биение
сердца
E
per
questo
siamo
pagine
И
для
этого
мы
страницы
Scritte
bene
Хорошо
написано
Scritte
male
Плохо
написано
Siamo
storia
e
sentimento
Мы
история
и
чувство
Le
vedi,
lontano
Вы
видите
их,
далеко
Le
rondini,
ancora
tornare
Ласточки,
снова
возвращаются
E
in
alto
nel
cielo
И
высоко
в
небе
Veloci
planare
Быстрые
планарные
E
le
senti
tornare
И
вы
слышите,
как
они
возвращаются
Che
quasi
mi
sembra
vero
Что
почти
кажется
мне
истинным
Riuscire
a
lasciare
Суметь
уйти
Il
mio
nido
e
volare
Мое
гнездо
и
летать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Calo', Giuseppe Romanelli, Ornella Vanoni
Attention! Feel free to leave feedback.