Ornella Vanoni - Per l'eternità - Live - translation of the lyrics into English

Per l'eternità - Live - Ornella Vanonitranslation in English




Per l'eternità - Live
Per l'eternità - Live
Non ti sembra di
Don't you think you're
Esagerare un po?
Exaggerating a bit,
Quando dice che noi
When you say that we
Non ci amiamo più
Don't love each other anymore?
L? attrazione col tempo può svanire sai?
Attraction can fade over time, you know,
Ma resti l? unico amore? che non muore mai
But you remain the only love that never dies?
All? Improvviso di colpo ti accorgi che l? amore sopito
Suddenly, all of a sudden, you realize that the dormant love
Si sveglia ed è il più grande che c? è
Awakens and is the greatest there is
E non importa se vivi un storia diversa perché
And it doesn't matter if you live a different story because
Ogni volta io torno più innamorato di te
Every time I come back more in love with you
No cosi non va
No, that's not how it works
Io cerco un uomo che mi dia l? eternità
I'm looking for a man who can give me eternity
Tu, coi baci tuoi mi accendi ma non basta
You light me up with your kisses, but it's not enough
Quel che resta non mi basta sai
What's left isn't enough for me, you know
Perciò Vorrei
That's why I wish
Non ti sembra di
Don't you think you're
Esagerare un po?
Exaggerating a bit?
Pensarci un po?
Give it some thought
Quando dice che noi
When you say that we
Non ci amiamo più
Don't love each other anymore?
L? attrazione col tempo può svanire sai?
Attraction can fade over time, you know,
Ma resti l? unico amore? che non muore mai
But you remain the only love that never dies?
Il tono che non cambia mai
The tone that never changes
I discorsi che tu fai
The conversations you have
Le frasi che oramai
The phrases that now
Io già conosco
I already know
Parole che non dici mai
Words that you never say
Che attendo e non mi dai
That I wait for and you don't give me
Rassegnarmi sai
Resigning, you know
Io non riesco
I can't do it
Stasera io vorrei forare il tetto
Tonight I want to break through the roof
Manca l? aria, non ti accorgi che
I need air, don't you see
Questo abito da sera mi va stretto? ormai
This dress is now too tight for me
Inutile slacciarlo sai
It's useless to untie it, you know
Io sola forse riuscirei
Perhaps I could do it by myself
Senza di te?
Without you?
Cosi non va
That's not how it works
Io cerco un uomo che mi dia l? eternità
I'm looking for a man who can give me eternity
Tu, coi baci tuoi mi accendi ma non basta
You light me up with your kisses, but it's not enough
Quel che resta
What's left
Non mi basta sai
Isn't enough for me, you know
Potresti mai?
Could you ever?
Tu, svegliarti e guardarmi con occhi nuovi
You, wake up and look at me with new eyes
E capirmi proprio come io vorrei
And understand me just the way I want you to
Per sentirmi ancora libera
To feel free again
Di andare o di restare?
To leave or to stay?
Insieme a te
With you
Sfidando, lievi, questa breve eternità
Defying, lightly, this brief eternity
Va la vita va
Life goes on
Sprecarne un giorno è un peccato
To waste a day is a sin
Imperdonabile per noi?
Unforgivable for us?
Ma se non puoi cambiare più
But if you can't change anymore
Scendi le scale ed io vorrei salire suuuuuu
Go down the stairs while I go up
Tu, decidi tu
You, decide
Che dimensione dare a questa storia
What dimension to give to this story
Che da troppo attende
That for too long awaits
Un cielo blu
A blue sky
E io non ci sto più?
And I can't take it anymore?
Non ti sembra di
Don't you think you're
Esagerare un po?
Exaggerating a bit?
Quando dice che noi
When you say that we
Non ci amiamo più
Don't love each other anymore?
L? attrazione col tempo può svanire sai?
Attraction can fade over time, you know,
Ma resti l? unico amore? che non muore mai
But you remain the only love that never dies?
All? Improvviso di colpo ti accorgi che l? amore sopito
Suddenly, all of a sudden, you realize that the dormant love
Si sveglia ed è il più grande che c? è
Awakens and is the greatest there is
E non importa se vivi un storia diversa perché
And it doesn't matter if you live a different story because
Ogni volta io torno più innamorato di te
Every time I come back more in love with you





Writer(s): Mario Lavezzi, Mogol


Attention! Feel free to leave feedback.