Ornella Vanoni - Stupidi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ornella Vanoni - Stupidi




Stupidi
Глупцы
Camminavo per strada
Я шла по улице
E in silenzio sentivo
И молча слышала
Alle spalle la gente
За спиной, как люди
Che piano diceva
Тихонько шептались
Come tu mi tradisci
О том, как ты мне изменяешь
E come io son
И о том, что я
In casa sola.
Сижу дома одна.
Poi qualcuno, con tono
Потом кто-то, с тоном
Da inutile santo,
Святого ничтожества,
Era molto spiacente
Очень сожалел
Per me, e proprio tanto.
ОБО МНЕ, и очень сильно.
Che talento sublime
Какой возвышенный талант
Per fare del male
Наносить людям боль
C′è nella gente!
Есть у людей!
Mio Dio,
Боже мой,
Che voglia
Как мне хочется
Di girarmi e di gridare:
Оглянуться и крикнуть:
"Fate voi,
"Живите сами,
Voi che cosa sapete
Вы, которые знаете
Delle mie cadute,
О моих падениях,
Dei disastri miei".
О моих неудачах".
Stupidi!
Глупцы!
Stupidi!
Глупцы!
Non ne sapete niente,
Вы ничего не знаете,
Niente voi.
Ничего, вы.
Dov'è lui, cosa è lui,
Где он, что он,
Voi non ci arriverete
Вы никогда не поймете
Proprio mai.
Абсолютно никогда.
Amore mio,
Любовь моя,
Amore mio,
Любовь моя,
Vieni a dire qualcosa,
Приди и скажи что-нибудь,
Vieni a fare qualcosa,
Приди и сделай что-нибудь,
A trovare qualcosa,
Найди что-нибудь,
A ritrovare qualcosa
Попробуй найти что-нибудь
Che era in noi.
Что было в нас.
Stupidi!
Глупцы!
Che stupidi!
Какие глупцы!
Quel che penso e che sento,
О чем я думаю и что чувствую,
Che ho bruciato e che sento,
Что я сожгла и что чувствую,
Che ho rubato e che ho speso,
Что я украла и что потратила,
Queste cose la gente
Об этом люди
Non le sa mai.
Никогда не узнают.
Il telefono suona
Телефон звонит
Da mille distanze,
С тысяч расстояний,
Strane amiche ed ancora
Странные подруги, и еще
Più strane alleanze.
Более странные союзы.
Tutte vogliono dire
Все хотят сказать
E non dire il problema
И не говорят о проблеме
Che c′è qui presente.
Которая здесь существует.
Ogni sguardo che incontro
Каждый взгляд, который я встречаю
Nel bar sotto casa
В баре внизу дома
è un incrocio di pena
Это переплетение боли
E di tacita intesa,
И молчаливого взаимопонимания,
E qualcuno poi scuote
И кто-то потом покачает
La testa per dire:
Головой, чтобы сказать:
"Capitolo chiuso".
"Глава закрыта".
Mio Dio,
Боже мой,
Che voglia
Как мне хочется
Di girarmi e di gridare:
Оглянуться и крикнуть:
"Fate voi,
"Живите сами,
Voi che cosa sapete
Вы, которые знаете
Delle mie cadute,
О моих падениях,
Dei disastri miei".
О моих неудачах".
Stupidi!
Глупцы!
Stupidi!
Глупцы!
Non ne sapete niente,
Вы ничего не знаете,
Niente voi.
Ничего, вы.
Dov'è lui, cosa è lui,
Где он, что он,
Voi non ci arriverete
Вы никогда не поймете
Proprio mai.
Абсолютно никогда.
Amore mio,
Любовь моя,
Amore mio,
Любовь моя,
Vieni a fare qualcosa,
Приди и сделай что-нибудь,
A salvare qualcosa,
Чтобы спасти что-нибудь,
Vieni a dire qualcosa,
Приди и скажи что-нибудь,
Possiamo dire ogni cosa
Мы можем говорить обо всем
Se tu lo vuoi.
Если ты этого захочешь.
Stupidi!
Глупцы!
Che stupidi!
Какие глупцы!
Lui mi ha solo amato,
Он просто меня любил,
Io si l'ho tradito
А я его предала
E l′ho anche lasciato.
И даже оставила.
Ecco quello che invece
Вот о чем я не позволю себе
Non dirò mai.
Никогда сказать.
Io si l′ho tradito
А я его предала
E l'ho anche lasciato.
И даже оставила.
Ecco quello che invece
Вот о чем я не позволю себе
Non dirò mai!
Никогда сказать!





Writer(s): Paolo Limiti, David Shel Shapiro


Attention! Feel free to leave feedback.