Ornella Vanoni - Un sorriso dentro al pianto - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ornella Vanoni - Un sorriso dentro al pianto




Un sorriso dentro al pianto
A Smile Within the Tears
E adesso che dovrei posare per l′ennesima fotografia
And now that I should pose for yet another photograph
Sai dirmi tu per caso la migliore inquadratura quale sia?
Can you tell me by chance what would be the best composition?
Ormai che con un selfie fai vedere tutto a tutti e così sia
Now that with a selfie you show everything to everyone, so be it.
Ce la incorniciamo?
Should we frame it?
O la butto via?
Or should I throw it away?
Parole sulle note sono state la migliore compagnia
Words on the notes have been the best company
Per affrontare la stupidità abbiamo ancora l'allegria
To face the stupidity, we still have joy
Se il cielo concedesse un po′ di grazia ad ogni anima quaggiù
If heaven would grant a little grace to every soul down here
Io sarei una santa
I would be a saint
Anima che canta
Soul that sings
Che canta in equilibrio sopra un'emozione
That sings in balance on an emotion
Che capovolge l'esistenza alle persone
That overturns the existence of people
Che non si può spiegare fino in fondo
That cannot be explained in depth
Ma che resta in fondo al cuore
But that remains deep in the heart
Io sono tutto l′amore che ho dato
I am all the love I have given
Tutto l′amore incondizionato
All the unconditional love
L'imbarazzo dietro al vanto
The embarrassment behind the boast
Un sorriso dentro al pianto
A smile within the tears
Io sono tutto l′amore che ho dato
I am all the love I have given
Mare in tempesta e cielo stellato
Stormy seas and starry sky
Poco prima di uno schianto
Just before a crash
Un sorriso dentro al pianto
A smile within the tears
E adesso che mi chiedi di sorridere vorrei dimenticare
And now that you ask me to smile I'd like to forget
Ferite da leccare e grandi amori solo da desiderare
Wounds to lick and great loves only to be desired
Se l'universo scomparisse in un istante e non ci fosse più
If the universe were to disappear in an instant and no longer exist
Io sicuramente
I would surely
Resterei per sempre
Stay forever
Per sempre in equilibrio sopra un′emozione
Forever in balance on an emotion
Che capovolge l'esistenza alle persone
That overturns the existence of people
Che non si può spiegare fino in fondo
That cannot be explained in depth
Ma che resta in fondo al cuore
But that remains deep in the heart
Io sono tutto l′amore che ho dato
I am all the love I have given
Tutto l'amore incondizionato
All the unconditional love
L'imbarazzo dietro al vanto
The embarrassment behind the boast
Un sorriso dentro al pianto
A smile within the tears
Io sono tutto l′amore che ho dato
I am all the love I have given
Mare in tempesta e cielo stellato
Stormy seas and starry sky
Poco prima di uno schianto
Just before a crash
Un sorriso dentro al pianto
A smile within the tears
E adesso che mi chiedi di sorridere vorrei dimenticare
And now that you ask me to smile I'd like to forget





Writer(s): Luigi De Crecenzo, Francesco Gabbani, Ornella Vanoni


Attention! Feel free to leave feedback.