Lyrics and translation Orochi feat. Ajaxx & Mainstreet - Ímã
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem
ninguém
ver
o
universo
traz
Незримо
вселенная
приносит
O
que
você
quer
pra
sua
vida
То,
что
ты
хочешь
для
своей
жизни
Toda
sua
história,
tudo
ao
seu
redor
Вся
твоя
история,
всё
вокруг
тебя
Somos
ímãs,
o
que
te
atrai?
Мы
магниты,
что
тебя
привлекает?
Sem
ninguém
ver
(ver),
o
universo
traz
(traz)
Незримо
(незримо),
вселенная
приносит
(приносит)
O
que
você
quer
pra
sua
vida
То,
что
ты
хочешь
для
своей
жизни
Toda
sua
história
(história),
tudo
ao
seu
redor
Вся
твоя
история
(история),
всё
вокруг
тебя
Somos
ímãs,
o
que
te
atrai?
Мы
магниты,
что
тебя
привлекает?
Uh,
uh,
uh
(hmm)
У,
у,
у
(хм)
Uh,
uh,
uh
(Orochi,
yah)
У,
у,
у
(Orochi,
да)
Olha
esse
carro,
essas
joias
e
grifes
(grife)
Посмотри
на
эту
машину,
эти
украшения
и
бренды
(бренд)
Alguma
força
bem
maior
me
deu
isso
tudo
Какая-то
сила
гораздо
больше
меня
дала
мне
всё
это
O
melhor
trabalho
(uh),
a
melhor
mulher
(ah)
Лучшая
работа
(у),
лучшая
женщина
(а)
Notas
e
perfumes
(ah),
agradeço
a
tudo
(notas)
Деньги
и
духи
(а),
я
благодарен
за
всё
(деньги)
Correndo
contra
o
tempo
Бегу
наперегонки
со
временем
Torrando
100k,
fazendo
800
Трачу
100
тысяч,
делаю
800
Dinheiro
não
compra
o
caráter
de
um
homem
Деньги
не
покупают
характер
мужчины
Elе
pode
ser
paz
ou
o
próprio
venеno
Он
может
быть
миром
или
же
ядом
Só
você
é
capaz
de
mudar
tudo
que
você
já
viu
Только
ты
способна
изменить
всё,
что
ты
уже
видела
Basta
ter
fé
no
impossível
Достаточно
верить
в
невозможное
Ruas
sem
crime,
um
mar
de
uísque,
favela
chique
(yeah)
Улицы
без
преступлений,
море
виски,
шикарные
фавелы
(да)
Brasil
sem
crise,
ruas
sem
crime,
pretos
e
grifes,
yeah
(Orochi)
Бразилия
без
кризиса,
улицы
без
преступлений,
чёрные
и
бренды,
да
(Orochi)
Sem
ninguém
ver,
o
universo
traz
Незримо
вселенная
приносит
O
que
você
quer
pra
sua
vida
То,
что
ты
хочешь
для
своей
жизни
Toda
sua
história,
tudo
ao
seu
redor
Вся
твоя
история,
всё
вокруг
тебя
Somos
ímãs,
o
que
te
atrai?
Мы
магниты,
что
тебя
привлекает?
Sem
ninguém
ver
(ver)
o
universo
traz
(traz)
Незримо
(незримо)
вселенная
приносит
(приносит)
O
que
você
quer
pra
sua
vida
То,
что
ты
хочешь
для
своей
жизни
Toda
sua
história
(história),
tudo
ao
seu
redor
Вся
твоя
история
(история),
всё
вокруг
тебя
Somos
ímãs,
o
que
te
atrai?
Мы
магниты,
что
тебя
привлекает?
Uh,
uh,
uh
(hm)
У,
у,
у
(хм)
Bitch,
tô
na
onda,
tô
voando
com
a
minha
gata
Детка,
я
на
волне,
я
летаю
со
своей
кошечкой
Favor,
não
confunda
minha
dama
com
vagabunda
(hey)
Пожалуйста,
не
путай
мою
даму
с
шлюхой
(эй)
Deusa,
talismã,
intocável
Богиня,
талисман,
неприкосновенная
Única
estrela
no
céu
Единственная
звезда
на
небе
Se
você
já
teve
cem
Если
у
тебя
уже
было
сто
Por
que
não
ter
um
milhão?
Почему
бы
не
иметь
миллион?
Se
eu
penso,
logo
existo
Если
я
думаю,
значит,
существую
Eu
quero
o
mundo
na
mão
(Orochi)
Я
хочу
весь
мир
в
своих
руках
(Orochi)
Quero
essa
Benz,
quero
Versace
Хочу
этот
Mercedes,
хочу
Versace
Palace,
Gucci,
Armani
ou
High
Palace,
Gucci,
Armani
или
люкс
Dar
um
futuro
de
rei
pro
meu
filho
Дать
королевское
будущее
своему
сыну
De
ouro
e
Lacoste
no
berço
da
Nike
Из
золота
и
Lacoste
в
колыбели
Nike
Tu
vai
me
ver
passar
de
Ferrari
Ты
увидишь,
как
я
проезжаю
на
Ferrari
Fumando
um
pac,
ouvindo
2pac
Куря
травку,
слушая
2Pac
Audi,
Jaguar,
BM,
Bugatti
Audi,
Jaguar,
BMW,
Bugatti
No
topo
do
ranking,
um
illuminati
(Orochi)
На
вершине
рейтинга,
иллюминат
(Orochi)
Qual
é
o
seu
maior
sonho?
Какая
твоя
самая
большая
мечта?
Aonde
tu
quer
morar?
Quem
vai
tá
contigo?
Где
ты
хочешь
жить?
Кто
будет
с
тобой?
O
que
você
vê
depois
que
fechar
os
olhos?
Что
ты
видишь,
когда
закрываешь
глаза?
Se
não
fosse
pra
cometer
um
erro,
eu
não
tomaria
uma
decisão
Если
бы
не
нужно
было
совершать
ошибки,
я
бы
не
принимал
решения
O
impossível
é
só
um
grau
de
dificuldade
Невозможное
— это
всего
лишь
степень
сложности
Sem
ninguém
ver,
o
universo
traz
Незримо
вселенная
приносит
O
que
você
quer
pra
sua
vida
То,
что
ты
хочешь
для
своей
жизни
Toda
sua
história,
tudo
ao
seu
redor
Вся
твоя
история,
всё
вокруг
тебя
Somos
ímãs,
o
que
te
atrai?
Мы
магниты,
что
тебя
привлекает?
Sem
ninguém
ver
(ver),
o
universo
traz
(traz)
Незримо
(незримо),
вселенная
приносит
(приносит)
O
que
você
quer
pra
sua
vida
То,
что
ты
хочешь
для
своей
жизни
Toda
sua
história
(história),
tudo
ao
seu
redor
Вся
твоя
история
(история),
всё
вокруг
тебя
Somos
ímãs,
o
que
te
atrai?
Мы
магниты,
что
тебя
привлекает?
Uh,
uh,
uh
(hmm)
У,
у,
у
(хм)
Uh,
uh,
uh
(uh,
hm)
У,
у,
у
(у,
хм)
(Estamos
todos
trabalhando
com
um
só
poder)
(Мы
все
работаем
с
одной
силой)
(Uma
lei,
é
atração)
(Один
закон,
это
притяжение)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Figura Cordeiro, Flavio Cesar Costa De Castro
Album
Lobo
date of release
29-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.