Orochi feat. Ajaxx & Mainstreet - Ímã - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orochi feat. Ajaxx & Mainstreet - Ímã




Ímã
Магнит
Orochi
Orochi
Yah
Да
Sem ninguém ver o universo traz
Незримо вселенная приносит
O que você quer pra sua vida
То, что ты хочешь для своей жизни
Toda sua história, tudo ao seu redor
Вся твоя история, всё вокруг тебя
Somos ímãs, o que te atrai?
Мы магниты, что тебя привлекает?
Sem ninguém ver (ver), o universo traz (traz)
Незримо (незримо), вселенная приносит (приносит)
O que você quer pra sua vida
То, что ты хочешь для своей жизни
Toda sua história (história), tudo ao seu redor
Вся твоя история (история), всё вокруг тебя
Somos ímãs, o que te atrai?
Мы магниты, что тебя привлекает?
Uh, uh, uh (hmm)
У, у, у (хм)
Uh, uh, uh (Orochi, yah)
У, у, у (Orochi, да)
Olha esse carro, essas joias e grifes (grife)
Посмотри на эту машину, эти украшения и бренды (бренд)
Alguma força bem maior me deu isso tudo
Какая-то сила гораздо больше меня дала мне всё это
O melhor trabalho (uh), a melhor mulher (ah)
Лучшая работа (у), лучшая женщина (а)
Notas e perfumes (ah), agradeço a tudo (notas)
Деньги и духи (а), я благодарен за всё (деньги)
Correndo contra o tempo
Бегу наперегонки со временем
Torrando 100k, fazendo 800
Трачу 100 тысяч, делаю 800
Dinheiro não compra o caráter de um homem
Деньги не покупают характер мужчины
Elе pode ser paz ou o próprio venеno
Он может быть миром или же ядом
você é capaz de mudar tudo que você viu
Только ты способна изменить всё, что ты уже видела
Basta ter no impossível
Достаточно верить в невозможное
Ruas sem crime, um mar de uísque, favela chique (yeah)
Улицы без преступлений, море виски, шикарные фавелы (да)
Brasil sem crise, ruas sem crime, pretos e grifes, yeah (Orochi)
Бразилия без кризиса, улицы без преступлений, чёрные и бренды, да (Orochi)
Sem ninguém ver, o universo traz
Незримо вселенная приносит
O que você quer pra sua vida
То, что ты хочешь для своей жизни
Toda sua história, tudo ao seu redor
Вся твоя история, всё вокруг тебя
Somos ímãs, o que te atrai?
Мы магниты, что тебя привлекает?
Sem ninguém ver (ver) o universo traz (traz)
Незримо (незримо) вселенная приносит (приносит)
O que você quer pra sua vida
То, что ты хочешь для своей жизни
Toda sua história (história), tudo ao seu redor
Вся твоя история (история), всё вокруг тебя
Somos ímãs, o que te atrai?
Мы магниты, что тебя привлекает?
Uh, uh, uh (hm)
У, у, у (хм)
Uh, uh, uh
У, у, у
Bitch, na onda, voando com a minha gata
Детка, я на волне, я летаю со своей кошечкой
Favor, não confunda minha dama com vagabunda (hey)
Пожалуйста, не путай мою даму с шлюхой (эй)
Deusa, talismã, intocável
Богиня, талисман, неприкосновенная
Única estrela no céu
Единственная звезда на небе
Se você teve cem
Если у тебя уже было сто
Por que não ter um milhão?
Почему бы не иметь миллион?
Se eu penso, logo existo
Если я думаю, значит, существую
Eu quero o mundo na mão (Orochi)
Я хочу весь мир в своих руках (Orochi)
Quero essa Benz, quero Versace
Хочу этот Mercedes, хочу Versace
Palace, Gucci, Armani ou High
Palace, Gucci, Armani или люкс
Dar um futuro de rei pro meu filho
Дать королевское будущее своему сыну
De ouro e Lacoste no berço da Nike
Из золота и Lacoste в колыбели Nike
Tu vai me ver passar de Ferrari
Ты увидишь, как я проезжаю на Ferrari
Fumando um pac, ouvindo 2pac
Куря травку, слушая 2Pac
Audi, Jaguar, BM, Bugatti
Audi, Jaguar, BMW, Bugatti
No topo do ranking, um illuminati (Orochi)
На вершине рейтинга, иллюминат (Orochi)
Qual é o seu maior sonho?
Какая твоя самая большая мечта?
Aonde tu quer morar? Quem vai contigo?
Где ты хочешь жить? Кто будет с тобой?
O que você depois que fechar os olhos?
Что ты видишь, когда закрываешь глаза?
Se não fosse pra cometer um erro, eu não tomaria uma decisão
Если бы не нужно было совершать ошибки, я бы не принимал решения
O impossível é um grau de dificuldade
Невозможное это всего лишь степень сложности
Sem ninguém ver, o universo traz
Незримо вселенная приносит
O que você quer pra sua vida
То, что ты хочешь для своей жизни
Toda sua história, tudo ao seu redor
Вся твоя история, всё вокруг тебя
Somos ímãs, o que te atrai?
Мы магниты, что тебя привлекает?
Sem ninguém ver (ver), o universo traz (traz)
Незримо (незримо), вселенная приносит (приносит)
O que você quer pra sua vida
То, что ты хочешь для своей жизни
Toda sua história (história), tudo ao seu redor
Вся твоя история (история), всё вокруг тебя
Somos ímãs, o que te atrai?
Мы магниты, что тебя привлекает?
Uh, uh, uh (hmm)
У, у, у (хм)
Uh, uh, uh
У, у, у
Uh, uh, uh (uh, hm)
У, у, у (у, хм)
Uh, uh, uh
У, у, у
(Estamos todos trabalhando com um poder)
(Мы все работаем с одной силой)
(Uma lei, é atração)
(Один закон, это притяжение)





Writer(s): Leonardo Figura Cordeiro, Flavio Cesar Costa De Castro


Attention! Feel free to leave feedback.