Orochi feat. jess beats, Azevedo, Shok, Shenlong, R¥AN Txg & Mainstreet - Assault - translation of the lyrics into German

Assault - Shok , jess beats , Azevedo , Orochi translation in German




Assault
Angriff
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Oh, ay
Oh, ay
Vivendo um sonho, fazendo grana
Ich lebe einen Traum, mache Geld
Botando ritmo, acende, me rola paki
Ich gebe den Rhythmus vor, zünd an, roll mir Paki
Esperto, sempre calmo
Clever, immer ruhig
Fazendo você chegar onde não imaginava
Ich bringe dich dahin, wo du es nie erwartet hättest
Comendo aquela mina na varanda todo dia
Ich ficke dieses Mädchen jeden Tag auf dem Balkon
Bolsa Louis Vuitton, Dolce & Gabbana, Nike cinza
Louis Vuitton Tasche, Dolce & Gabbana, graue Nike
Nós fumamos aquele verde calmo camomila
Wir rauchen dieses ruhige grüne Kamille
Reparou no meu cordão novo como quem queria
Du hast meine neue Kette bemerkt, als ob du sie wolltest
O trem é louco
Der Zug ist verrückt
Todos à sua volta vão querer você
Alle um dich herum werden dich wollen
Quero ver no fim da noite qual vai ser
Ich will am Ende der Nacht sehen, was sein wird
Doce Lua, toda nua
Süßer Mond, ganz nackt
Fazendo aquilo que bem queria
Du tust, was du wolltest
Ei, fudendo comigo a noite toda à Lua
Hey, du fickst die ganze Nacht mit mir im Mondschein
Fudendo comigo a noite toda à Lua
Du fickst die ganze Nacht mit mir im Mondschein
Ei, fudendo comigo a noite toda à Lua
Hey, du fickst die ganze Nacht mit mir im Mondschein
Fudendo comigo a noite toda à Lua
Du fickst die ganze Nacht mit mir im Mondschein
Tararata, ei, oh
Tararata, ei, oh
Ei, ah, fazendo dólar enquanto a chuva cai
Ei, ah, ich mache Dollar, während der Regen fällt
A mais de cem por hora, ninguém vai me parar
Mit über hundert pro Stunde, niemand wird mich aufhalten
Fuga nos homi (skrr, skrr)
Flucht vor den Bullen (skrr, skrr)
Embaladão com ela pique fora da lei
Abgehoben mit ihr, wie Gesetzlose
Atropelando todos que vêm pela frente
Ich überfahre alle, die mir in den Weg kommen
Cordão congelado e na noite é pro bonde
Eingefrorene Kette und in der Nacht nur Glaube für die Gang
Passo da minha fama à grana (ei, oh)
Ich gehe von meinem Ruhm zum Geld (ei, oh)
Inimigos tentando me rodear
Feinde versuchen, mich zu umzingeln
Querendo o que tenho, o que ganho, o que sonho
Sie wollen, was ich habe, was ich verdiene, wovon ich träume
Todos querem meu lugar
Alle wollen meinen Platz
Ei, oh
Ei, oh
Ei, ah
Ei, ah
Querendo o que tenho, o que ganho, o que sonho
Sie wollen, was ich habe, was ich verdiene, wovon ich träume
Todos querem meu lugar
Alle wollen meinen Platz
Multiplicando euro, esse é o clima (oh, oh)
Euro vervielfachen, das ist die Stimmung (oh, oh)
Cravejando esse ouro, é o naipe da firma o naipe da firma)
Dieses Gold besetzen, das ist der Stil der Firma (das ist der Stil der Firma)
Eu tenho a chave pro coração dessa bandida
Ich habe den Schlüssel zum Herzen dieser Banditin
E a nossa meta é esvaziar o cofre
Und unser Ziel ist es, den Safe zu leeren
Então esquece a giroflex
Also vergiss das Blaulicht
Muito calmo, marolei no beat do Jess
Ganz ruhig, ich chillte auf dem Beat von Jess
Eles tentam me parar, mas não conseguem
Sie versuchen mich aufzuhalten, aber sie schaffen es nicht
Canetei esse verso na redação do teste
Ich schrieb diesen Vers in der Redaktion des Tests
Ei, esse é o nosso bonde, estamos sempre avante
Hey, das ist unsere Gang, wir sind immer vorne
Iluminado sigo, nós é Trem of Gang
Erleuchtet folge ich, wir sind Trem of Gang
Tentam me derrubar, mas vão me ver subir
Sie versuchen mich zu stürzen, aber sie werden mich nur aufsteigen sehen
Eu não posso parar, vou seguir até o fim
Ich kann nicht aufhören, ich werde bis zum Ende weitermachen
Fuck tipo Kenan, o mundo é pequeno
Fuck wie Kenan, die Welt ist klein
Tomamos shot de Jack Daniel′s
Wir trinken Shots Jack Daniel's
Malícia dela é tipo demons, demonstrando o que faz
Ihre Bosheit ist wie Dämonen, sie zeigt, was sie tut
Na loucura acende louca, é demais
Im Wahn zündet sie an, verrückt, es ist zu viel
Nada muda quando gosto de você, enquanto é madrugada
Nichts ändert sich, wenn ich dich mag, während es Nacht ist
Te levar pra casa nesse carro, nós dois faz a mente
Ich nehme dich in diesem Auto mit nach Hause, wir beide regen den Geist an
Dentro da BMW Trem of no alto falante
Im BMW, Trem of auf den Lautsprechern
Ruína de vitória e ela sabe, nós é diferente
Ruin des Sieges und sie weiß, wir sind anders
Rolê de jet, fumando a boa
Eine Runde mit dem Jet, das Gute rauchen
Ela quer trip na Trem of, noite na favela
Sie will einen Trip mit Trem of, Nacht in der Favela
Estar à frente, sopra que é boa
An der Spitze sein, blas, denn es ist gut
Seguindo em frente
Weiter geht's
Nada demais, é o que a gente merece (o que a gente merece)
Nichts Besonderes, nur das, was wir verdienen (was wir verdienen)
Joga essa bunda na garupa da Hornet (skrr, skrr)
Wirf diesen Hintern auf den Sozius der Hornet (skrr, skrr)
Sem giroflex, ela me enxerga sem flash
Ohne Blaulicht, sie sieht mich ohne Blitz
E vem toda gostosa pique capa da Sexy (capa da Sexy)
Und kommt schon ganz heiß, wie ein Covergirl von Sexy (Covergirl von Sexy)
Brota na base, hoje é resenha do chefe (resenha do chefe)
Komm zur Basis, heute ist Chef-Party (Chef-Party)
Beck Colômbia, Ballantine's ou Jack
Kolumbianisches Gras, Ballantine's oder Jack
Festa privada, lista fechada
Private Party, Gästeliste ist schon geschlossen
Você veio transar, gata, não fazer snap, não
Du bist zum Vögeln gekommen, Süße, nicht um Snaps zu machen, nein
Nem tudo que sobe desce, nós tamo no rio do ouro
Nicht alles, was hochsteigt, fällt wieder runter, wir sind im Goldfluss
Fumando o melhor skunk, fazendo elas rir à toa
Das beste Skunk rauchen, sie grundlos zum Lachen bringen
Furando quem no hype (oh), cantando a visão de cria (wow)
Diejenigen überholen, die im Hype sind (oh), die Vision eines Jungen singen (wow)
Vivendo a verdade simples (yah), cansado de ouvir mentiras (ay)
Die einfache Wahrheit leben (yah), müde von Lügen (ay)
Oh, é, filha de ator, passa com lança na mala (oh)
Oh, ja, Tochter eines Schauspielers, fährt mit Lachgas im Kofferraum vorbei (oh)
Vai devagar, usar com calma bom (boa)
Mach langsam, benutz es ruhig, das ist gut (gut)
Tira a calcinha, deixa eu borrar seu batom (oh, ayy)
Zieh deinen Slip aus, lass mich deinen Lippenstift verschmieren (oh, ayy)
Noite de crime, ela na mansão
Nacht des Verbrechens, sie ist schon in der Villa
Oh, papo de melhoria pros meus manos
Oh, Gerede von Verbesserung für meine Jungs
A mais de cem por hora ninguém vai me parar
Mit über hundert pro Stunde, niemand wird mich aufhalten
sinto o peso do malote
Ich spüre schon das Gewicht des Geldbündels
Perfume da atriz à luz dos holofotes
Das Parfüm der Schauspielerin im Rampenlicht
Quem disse que preto não rima com dinheiro?
Wer sagt, dass Schwarz nicht auf Geld reimt?
E ela diz: "Não quero ouvir mais sertanejo"
Und sie sagt: "Ich will keinen Sertanejo mehr hören"
E ela diz: "Bonito é ver um preto com dinheiro"
Und sie sagt: "Es ist schön, einen Schwarzen mit Geld zu sehen"
Rato de pista em cima do tapete vermelho
Straßenratte auf dem roten Teppich
Quem disse que preto não rima com dinheiro?
Wer sagt, dass Schwarz nicht auf Geld reimt?
E ela diz: "Não quero ouvir mais sertanejo"
Und sie sagt: "Ich will keinen Sertanejo mehr hören"
E ela diz: "Bonito é ver um preto com dinheiro"
Und sie sagt: "Es ist schön, einen Schwarzen mit Geld zu sehen"
Rato de pista em cima do tapete vermelho
Straßenratte auf dem roten Teppich
Celebridade
Berühmtheit
Nah, nah, woah, woah
Nah, nah, woah, woah
Dinheiro
Geld
Exprodiu
Explodiert






Attention! Feel free to leave feedback.