Lyrics and translation Orozco-Barrientos - La Refranera
Tengo
un
vino
de
tres
hojas
У
меня
есть
вино
с
тремя
листьями,
Otro
de
orujo
y
melezca
Еще
один
из
жмыха
и
Мележа
Tengo
un
vino
de
tres
hojas
У
меня
есть
вино
с
тремя
листьями,
Otro
de
orujo
y
melezca
Еще
один
из
жмыха
и
Мележа
Que
hacen
dar
vueltas
la
cuja
Которые
заставляют
кюджу
кружиться.
Ensubiendo
a
la
cabeza
Испачкав
голову,
Que
hacen
dar
vueltas
la
puja
Которые
делают
ставку
вокруг
Eh
subiendo
la
cabeza
Эй,
поднимая
голову,
Buen
vino
hace
buena
sangre
Хорошее
вино
делает
хорошую
кровь
Me
dijo
una
viñadora
- Сказал
мне
виньетка.
Yo
tomo
pa'hogar
las
penas
Я
беру
па'дом
печали,
Mis
penas
son
nadadoras
Мои
печали-пловцы.
Yo
tomo
pa'hogar
las
penas
Я
беру
па'дом
печали,
Mis
penas
son
nadadoras
Мои
печали-пловцы.
Y
Canta
mi
rafranera,
coplera
И
поет
моя
рафранера,
коплера.
De
tu
rimero
al
empeño
От
вашего
rimero
до
ломбарда
Esa
musa
pueblera
y
viñera
Эта
деревенская
муза
и
виньетка
De
troveros.
viñateros
Из
трубероса.
виноградарь
La
cancion
de
los
juglares
Песня
менестрелей
De
los
cuyanos
viñares
Де
лос
куянос
виньярес
Que
eso
que
llaman
agua
Что
они
называют
водой.
Descolorida
y
sin
gusto
Бесцветный
и
без
вкуса
Que
eso
que
llaman
agua
Что
они
называют
водой.
Descolorida
y
sin
gusto
Бесцветный
и
без
вкуса
Dicen
que
es
para
las
guaguas
Они
говорят,
что
это
для
гуагуас
Y
las
mujeres
con
susto
И
женщины
с
испугом
Dicen
que
es
para
las
guaguas
Они
говорят,
что
это
для
гуагуас
Y
las
mujeres
con
susto
И
женщины
с
испугом
La
Amistad
es
vino
nuevo
Дружба-это
новое
вино
Y
ser
amigo
es
vino
viejo
И
дружить-это
старое
вино.
Para
sentirles
el
gusto
Чтобы
почувствовать
их
вкус.
Y
hay
que
aguardar
el
tiempo
И
мы
должны
ждать
времени.
Para
sentirles
el
gusto
Чтобы
почувствовать
их
вкус.
Y
hay
que
aguardar
el
tiempo
И
мы
должны
ждать
времени.
Y
Canta
mi
rafranera,
coplera
И
поет
моя
рафранера,
коплера.
De
tu
rimero
al
empeño
От
вашего
rimero
до
ломбарда
Esa
musa
pueblera
y
viñera
Эта
деревенская
муза
и
виньетка
De
troveros.
viñateros
Из
трубероса.
виноградарь
La
cancion
de
los
juglares
Песня
менестрелей
De
los
cuyanos
viñares
Де
лос
куянос
виньярес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dardo Felix Palorma
Album
Tinto
date of release
15-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.