Orozco-Barrientos - Póngale por las Hileras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orozco-Barrientos - Póngale por las Hileras




Póngale por las Hileras
Сбор винограда рядами
Para el tiempo de cosecha
Во время сбора урожая,
Que londo se pone el pago
Золотистым становится край.
Para el tiempo de cosecha
Во время сбора урожая,
Que londo se pone el pago
Золотистым становится край.
Hay un brillo de chapecas
Блеск мачете вижу я,
En los ojos del paisano
В глазах у крестьянина.
Hay un brillo de chapecas
Блеск мачете вижу я,
En los ojos del paisano
В глазах у крестьянина.
Yendo y viniendo en el carro
Туда-сюда на телеге,
De la viña a la bodega
С виноградника в погреб.
Siempre un racimo de encargo
Всегда гроздь по заказу,
De la blanca o de la negra
Белой или чёрной.
Siempre un racimo de encargo
Всегда гроздь по заказу,
De la blanca o de la negra
Белой или чёрной.
Pongale por las hileras
Собирай по рядам, милая,
Sin dejar ningún racimo
Не оставляя ни грозди.
Hay que llenar la bodega
Нужно наполнить погреб,
Ya se está acabando el vino
Вино уже заканчивается.
Ya hay que llenar la bodega
Нужно наполнить погреб,
Ya se está acabando el vino
Вино уже заканчивается.
Ya dejó el mozo el canasto
Парень оставил корзину,
Ella deja la tijera
Девушка кладёт ножницы.
Ya dejó el mozo el canasto
Парень оставил корзину,
Ella deja la tijera
Девушка кладёт ножницы.
Y ensayan como jugando
И репетируют, как играя,
Una cueca en las hileras
Куэку* среди рядов.
Y ensayan como jugando
И репетируют, как играя,
Una cueca en las hileras
Куэку* среди рядов.
Y a la noche a cielo abierto
А ночью под открытым небом,
Hay mil cantos lugareños
Тысяча местных песен.
Y entre coplas un vinito
И между куплетами вино,
Que se llama espulga sueños
Которое называется "выметающим сны".
Y entre coplas un vinito
И между куплетами вино,
Que se llama espulga sueños
Которое называется "выметающим сны".
Pongale por las hileras
Собирай по рядам, милая,
Sin dejar ningún racimo
Не оставляя ни грозди.
Hay que llenar la bodega
Нужно наполнить погреб,
Ya se está acabando el vino
Вино уже заканчивается.
Ya hay que llenar la bodega
Нужно наполнить погреб,
Ya se está acabando el vino
Вино уже заканчивается.
(Diálogo)
(Диалог)





Writer(s): Felix Robustiano Palorma


Attention! Feel free to leave feedback.