Lyrics and translation Orozco-Barrientos - Vidita Agua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
leña
va
en
la
carreta
y
el
crío
tirando
barro,
Дрова
на
телеге,
а
мальчишка
весь
в
грязи,
Un
pibe
que
en
camiseta
va
cruzando
el
charco
Пацан
в
одной
футболке
переходит
лужу.
El
otro
va
en
bicicleta
escuchando
a
Palorma.
Другой
едет
на
велосипеде,
слушает
Палому.
Es
vieja
la
camioneta
y
lleva
un
burrito
atado
Старый
пикап
везет
привязанного
ослика,
La
fábrica
está
cerrada,
portón
oxidado,
Фабрика
закрыта,
ворота
заржавели,
Y
el
cielo
ya
está
que
truena,
se
lo
siente
respirar
А
небо
уже
гремит,
чувствуется
его
дыхание.
Vidita
agua,
huelo
un
temporal,
Жизнь-вода,
чую,
гроза
грядет,
Vidita
agua,
para
enjuagar
Жизнь-вода,
чтобы
смыть
Las
penas
de
los
que
sufren,
Печали
тех,
кто
страдает,
Vidita,
vienen
de
atrás.
Жизнь,
они
идут
следом.
Camino
todo
enlodado
y
alguna
leñita
al
fuego,
Дорога
вся
в
грязи,
и
немного
дров
в
огне,
Un
tacho
que
se
calienta
cerquita
del
suelo.
Ведро
нагревается
у
самой
земли.
Los
chicos
que
de
la
escuela
van
camino
a
su
hogar.
Дети
из
школы
идут
домой.
Un
perro
atras
de
una
llanta,
midiendo
el
sanjon
pa'l
salto
Собака
за
колесом,
примеривается
к
прыжку
через
канаву,
Los
ojos
más
picaflores
van
mirando
abajo
Самые
любопытные
глаза
смотрят
вниз.
El
cielo
ya
esta
que
truena,
se
lo
siente
respirar.
Небо
уже
гремит,
чувствуется
его
дыхание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raúl Orozco
Attention! Feel free to leave feedback.