Lyrics and translation Orphaned Land - All Is One (Radio Edit)
We're
the
orphans
from
the
holy
land,
the
tears
of
Jerusalem
Мы-сироты
Святой
Земли,
слезы
Иерусалима.
And
in
darkness
we
have
prayed
and
swore
to
rise
up
once
again
И
во
тьме
мы
молились
и
клялись
воскреснуть
вновь.
We
are
the
sons
of
the
blazing
sun
Мы-сыновья
пылающего
Солнца.
Sharing
our
faith
through
the
barrel
of
a
gun
Разделяя
нашу
веру
через
дуло
пистолета
Walk
on
holy
water
yet
we
burn
Ходим
по
святой
воде
и
все
же
горим
Brothers
of
the
orient
stand
as
one
Братья
Востока
стоят
как
один.
An
ancient
promise
in
an
orphaned
land
Древнее
обещание
на
осиротевшей
земле.
A
clenched
fist
becomes
an
open
hand
Сжатый
кулак
превращается
в
раскрытую
ладонь.
Armed
forces
spill
their
blood
on
holy
sands
Вооруженные
силы
проливают
свою
кровь
на
священных
песках.
Again
and
again
we
fail
to
see
that
all
is
one
Снова
и
снова
мы
не
видим,
что
все
едино.
Words
like
venom
through
our
veins
they
run
Слова,
как
яд,
текут
по
нашим
венам.
Weaving
a
web
of
deception
hope
is
gone
Плетя
паутину
обмана,
надежда
исчезла.
Shall
we
re-live
the
pain
of
wars
before?
Должны
ли
мы
вновь
пережить
боль
прошлых
войн?
Or
shall
we
be
the
light,
the
new
folklore?
Или
мы
станем
светом,
новым
фольклором?
Evil
falls
on
each
of
us,
there's
nothing
new
Зло
обрушивается
на
каждого
из
нас,
в
этом
нет
ничего
нового.
Who
cares
if
you're
a
Muslim
or
a
Jew
Какая
разница
мусульманин
ты
или
еврей
The
awakened
ones
are
nothing
but
a
few
Пробужденные-всего
лишь
немногие.
And
the
one
to
make
the
difference
now
is
you
И
тот,
кто
сейчас
все
изменит,
- это
ты.
From
the
Middle
Eastern
lands
we
ride,
all
children
of
Abraham
Мы
едем
из
ближневосточных
земель,
все
дети
Авраама.
Our
only
sword,
the
light
within,
that
burns
as
bright
as
sun
Наш
единственный
меч,
свет
внутри,
который
горит
так
же
ярко,
как
солнце.
Wer're
the
orphans
from
the
Holy
Land,
the
keepers
of
Or-Shalem
Мы
сироты
из
Святой
Земли,
хранители
Ор-Шалема.
So
we
bow
to
you
our
warriors
for
being
simple
men
Итак,
мы
преклоняемся
перед
вами,
наши
воины,
за
то,
что
вы
простые
люди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zelcha Uri, Farhi Kobi, Miasnikov Alon, Saharon Yossi, Shmuely Matan
Attention! Feel free to leave feedback.