Orquesta Aragon - Cuando Yo Pase - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orquesta Aragon - Cuando Yo Pase




Cuando Yo Pase
Когда Я Пройду Мимо
Te pido que no desafíes el tiempo
Прошу, не бросай вызов времени
Lo que hubo ayer, no se repite otra vez
То, что было вчера, не повторится вновь
Cada segundo es diferente
Каждое мгновение уникально
Se puede parecer pero nunca es igual
Может быть похоже, но никогда не будет таким же
Aunque parezca que si pero no, si pero no
Хотя может казаться, что да, но нет, да, но нет
Las heridas tienen cura pero nunca el desamor
Раны заживают, но никогда не заживает разбитое сердце
Los recuerdos bellos quedan pero no quedo el amor
Прекрасные воспоминания остаются, но любовь ушла
De amigos podemos seguir si quieres
Мы можем остаться друзьями, если хочешь
No insistas mas no se puede, ya lo dijo el corazón
Не настаивай больше, это невозможно, так сказало сердце
Y si yo paso, ni me mires
И если я пройду мимо, даже не смотри на меня
Que yo me vuelvo invisible
Я стану невидимкой
Y si te e visto, ni me acuerdo
И если я тебя увидел, я не помню
No me sigas mas, yo lo siento
Не следуй за мной больше, мне жаль
Y si yo paso, ni me mires
И если я пройду мимо, даже не смотри на меня
Que yo me vuelvo invisible
Я стану невидимкой
De amigos si, si tu quieres
Друзьями - да, если ты хочешь
Que de aquello, no, no se puede
А то, что было, нет, невозможно
Y si yo paso, ni me mires
И если я пройду мимо, даже не смотри на меня
Que yo me vuelvo invisible
Я стану невидимкой
Y de lo otro, ni pensarlo
А о другом даже не думай
Ni mencionarlo hasta cuando
Даже не упоминай, до каких пор
Y si yo paso, ni me mires
И если я пройду мимо, даже не смотри на меня
Que yo me vuelvo invisible
Я стану невидимкой
Esto se acabo
Всё кончено
Ni loco que fuera yo
Даже сумасшедший не сделал бы этого
Y si yo paso, ni me mires
И если я пройду мимо, даже не смотри на меня
Que yo me vuelvo invisible
Я стану невидимкой
¿Que regrese? ¡ni muerto!
Чтобы я вернулся? Даже мертвым!
Que yo me vuelvo invisible
Я стану невидимкой
¡Quedate con el!
Оставайся с ним!
Que yo me vuelvo invisible
Я стану невидимкой
Que yo me vuelvo invisible
Я стану невидимкой
Que yo me vuelvo invisible
Я стану невидимкой
¡Ay, ay! ¿quien eres tú?
Ой, ой! Кто ты такая?
El brujito de bulubu
Ведьма из Булубу
Eres la mentira hecha realidad
Ты - ложь, ставшая реальностью
No me saludes mas
Больше не здоровайся со мной
¡Ay, ay! ¿quien eres tú?
Ой, ой! Кто ты такая?
El brujito de bulubu
Ведьма из Булубу
Siempre que pasa, haces lo mismo
Всегда, когда проходишь мимо, делаешь то же самое
¿Porque tanto egoísmo?
Почему столько эгоизма?
¡Ay, ay! ¿quien eres tú?
Ой, ой! Кто ты такая?
El brujito de bulubu
Ведьма из Булубу
¿Quien eres tu que por maldad?
Кто ты такая, что из-за злобы?
No no, no me saludes mas
Нет, нет, больше не здоровайся со мной
¡Ay, ay! ¿quien eres tú?
Ой, ой! Кто ты такая?
El brujito de bulubu
Ведьма из Булубу
Por tu mala maña
Из-за твоей дурной привычки
Crees que tu, me engañas a mi
Ты думаешь, что обманешь меня
!Ay, ay!
Ой, ой!
Dile al Rulo que te le cuente
Скажи Руло, чтобы он тебе рассказал
!Ay, ay!
Ой, ой!
Ahi te lo dejo
Вот так вот
!Ay, ay!
Ой, ой!
!Ay, ay!
Ой, ой!
!Ay, ay!
Ой, ой!
!Ay, ay!
Ой, ой!
!Ay, ay!
Ой, ой!
!Ay, ay!
Ой, ой!
¡Ay, ay! ¿quien eres tú?
Ой, ой! Кто ты такая?
Una mentira caminando
Ходячая ложь
¡Ay, ay! ¿quien eres tú?
Ой, ой! Кто ты такая?
Y no siga mas
И не продолжай больше
¡Ay, ay! ¿quien eres tú?
Ой, ой! Кто ты такая?
Pero ¡ay!, ¿quien eres tu?
Но ой! Кто ты такая?
¡Ay, ay! ¿quien eres tú?
Ой, ой! Кто ты такая?
Pa fuera te quedas
Оставайся снаружи
¡Ay, ay! ¿quien eres tú?
Ой, ой! Кто ты такая?
¿Quien eres tu?
Кто ты такая?
El brujito de bulubu
Ведьма из Булубу





Writer(s): Julio Cesar Fonseca


Attention! Feel free to leave feedback.