Orquesta Aragon - Que Me Quiten Esto - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Orquesta Aragon - Que Me Quiten Esto




Que Me Quiten Esto
Take This Away From Me
En una fiesta conocí al compay
At a party, I met this guy,
Un personaje que creía ser el perfecto buen bebedor
A character who thought he was the perfect drinker.
Decía que bebiendo se había ganado
He claimed that through drinking he had earned,
Cuatro trofeos en un mundial
Four trophies in a world championship.
Que Baco personalmente lo había venido a felicitar
That Bacchus himself had come to congratulate him.
Pero el hombre cayó
But the man fell,
En manos de la canalla
Into the hands of the scoundrels,
Un grupo de bebedores
A group of drinkers,
Que ha demostrar lo retó
Who challenged him to prove it.
Y no pudo escapar
And he couldn't escape,
Porque le dieron un trago
Because they gave him a drink,
Tenía benadrilina
It had Benadryl in it,
Y en el piso se cayó
And he fell to the floor.
Ave María, qué clase de junta, compadre
Holy Mary, what a gathering, my friend,
Lo que quiero es que me quiten esto
All I want is for them to take this away from me.
Voy directo al piso
I'm going straight to the floor,
Qué me han dao' aquí, ay mamá
What did they give me here, oh mama.
Lo único que quiero
The only thing I want,
Que me quiten esto
Is for them to take this away from me.
Es lo que yo quiero
That's all I want,
Que me quiten esto
Take this away from me.
No me den más na'
Don't give me anything else,
Que me quiten esto
Just take this away from me.
Que me quiten esto
Take this away from me,
Que me quiten esto
Take this away from me,
Pero qué clase de borrachera
What kind of drunkenness is this,
Que me quiten esto
Take this away from me.
Es que me tiro pal' piso
I'm gonna fall to the floor,
Que me quiten esto
Take this away from me.
Me estoy cayendo mamá
I'm falling, mama,
Que me quiten esto
Take this away from me.
Que me quiten esto
Take this away from me,
Que me quiten esto
Take this away from me,
No me levante caballero
I can't get up, gentleman,
Que me quiten esto
Take this away from me.
Ay, qué me dieron aquí
Oh, what did they give me here,
Que me quiten esto
Take this away from me.
Qué fue lo que me dieron
What was it that they gave me,
Que me quiten esto
Take this away from me.
No soy un bebedor
I'm not a drinker,
Que me quiten esto
Take this away from me.
Nadie me puede vencer a
No one can beat me,
Que me quiten esto
Take this away from me.
Yo tengo cultura de alcohol
I have a culture of alcohol,
Que me quiten esto
Take this away from me.
Qué clase de junta, compay
What a gathering, buddy,
Que me quiten esto
Take this away from me.
Lo que ellos son unos abusadores
They are just abusers,
Que me están dando a (Que me quiten esto)
Giving me this (Take this away from me)
Ay, qué clase de borrachera (Que me quiten esto)
Oh, what kind of drunkenness (Take this away from me)
Ay, me muero (Que me quiten esto)
Oh, I'm dying (Take this away from me)
Ay, mi suegra (Que me quiten esto)
Oh, my mother-in-law (Take this away from me)
Qué clase de mujele' yo tengo (Que me quiten esto)
What kind of woman do I have (Take this away from me)
Quítenmele ay, quítame esto (Que me quiten esto)
Take it away, oh, take this away from me (Take this away from me)
Ay, mamá
Oh, mama
Y el rompe cuco es el que me gusta a
And the "rompe cuco" is what I like,
Eso que me falta
That's what I'm missing,
Me lo pide el organismo
My body craves it,
Eso que me falta
That's what I'm missing,
Me lo pide el organismo
My body craves it,
Eso lo yo mismo
I know it myself,
Eso que me falta
That's what I'm missing,
Me lo pide el organismo
My body craves it,
Que yo soy un bebedor, suave
That I'm a smooth drinker,
Yo soy un tomador, sabroso
I'm a tasteful drinker,
Eso que me falta
That's what I'm missing,
Me lo pide el organismo
My body craves it,
Eso que me está pidiendo el organismo
What my body is asking for,
Es una bota y la compro yo mismo
Is a bottle, and I'll buy it myself,
Dale a tu cuerpo lo que te pida (¿Qué cosa?, ¡Ay mamá!)
Give your body what it asks for (What is it?, Oh mama!)
Dáselo que si no se te oxida (Dáselo ahora, que se te va la vida)
Give it to it, otherwise it will rust (Give it now, your life is slipping away)
Dale a tu cuerpo lo que te pida (Pero dáselo enseguida)
Give your body what it asks for (But give it right away)
Dáselo que si no se te oxidan (Dale a tu cuerpo lo que te pida)
Give it to it, otherwise it will rust (Give your body what it asks for)
Dale a tu cuerpo lo que te pida (Dale a tu cuerpo alegría, Macarena)
Give your body what it asks for (Give your body joy, Macarena)
Dáselo que si no se te oxida (El Aragón si que la pone buena)
Give it to it, otherwise it will rust (The Aragon really makes it good)
Dale a tu cuerpo lo que te pida (Ven bem bom borobom bom)
Give your body what it asks for (Come bem bom borobom bom)
Dáselo que si no se te oxida (Míra cómo la gente baila conmigo mamá)
Give it to it, otherwise it will rust (Look how people dance with me, mama)
Dáselo que si no (Porque el Aragón te toca lo que ud. pida)
Give it to it, otherwise (Because the Aragon plays what you ask for)
Dáselo que si no (Baila, sabroso, zócalo, rubie)
Give it to it, otherwise (Dance, delicious, zócalo, rubie)
Dáselo que si no (Ahí, mamá)
Give it to it, otherwise (There, mama)
Dáselo que si no
Give it to it, otherwise
Dáselo que si no
Give it to it, otherwise
Dáselo que si no (Aprovecha, que la cosa está hecha)
Give it to it, otherwise (Take advantage, the thing is done)
Dáselo que si no
Give it to it, otherwise
Dáselo que si no (Que me quiten lo bailao')
Give it to it, otherwise (Take away what I danced)
Se te va la vida
Your life is slipping away





Writer(s): Alina Torres


Attention! Feel free to leave feedback.