Orquesta Candela - No Me Pidas Perdón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orquesta Candela - No Me Pidas Perdón




No Me Pidas Perdón
Не проси прощения
No me pidas perdón porque voy a caer
Не проси прощения, ведь я могу поддаться
No me inventes mentiras que voy a creer
Не сочиняй мне лжи, ведь я могу поверить
No me hables con cara de arrepentida
Не говори со мной с лицом раскаявшейся
La verdad tengo miedo que me hagas volver
Правда, я боюсь, что ты заставишь меня вернуться
No prometas que vas a cambiar
Не обещай, что ты изменишься
Porque quieres volver a mis brazos
Ведь ты хочешь вернуться в мои объятия
Y armar ese rompecabezas de mi corazón en pedazos
И собрать разбитую мозаику моего сердца по кусочкам
No me pidas perdón porque corra peligro
Не проси прощения, ведь я подвергаю себя опасности
Que si te perdone y no quiero hacerlo
Что я прощу тебя, а я не хочу этого делать
No me pidas perdón que la línea es delgada entre y el deseo
Не проси прощения, грань тонка между тобой и желанием
El deseo de arrancar tu blusa en segundos y besar tu cuerpo
Желанием сорвать с тебя блузку в секунды и целовать твое тело
No me pidas perdón porque soy vulnerable a todos tus encantos
Не проси прощения, ведь я уязвим перед всеми твоими чарами
Porque te sigo amando
Потому что я всё ещё люблю тебя
No me pidas volver a caer en el juego de las apariencias
Не проси меня снова попасться в игру притворства
Me ha costado bastante salir adelante y ahora regresas
Мне стоило больших усилий двигаться дальше, а теперь ты возвращаешься
No me pidas perdón cuando ya mi presente se encuentra estable
Не проси прощения, когда мое настоящее уже стабильно
No me pidas perdón por favor te suplico porque existe el riesgo
Не проси прощения, умоляю тебя, потому что существует риск
Que pueda perdonarte
Что я могу простить тебя
No prometas que vas a cambiar
Не обещай, что ты изменишься
Porque quieres volver a mis brazos
Ведь ты хочешь вернуться в мои объятия
Y armar ese rompecabezas de mi corazón en pedazos
И собрать разбитую мозаику моего сердца по кусочкам
No me pidas perdón porque corra peligro
Не проси прощения, ведь я подвергаю себя опасности
Que si te perdone y no quiero hacerlo
Что я прощу тебя, а я не хочу этого делать
No me pidas perdón que la línea es delgada entre y el deseo
Не проси прощения, грань тонка между тобой и желанием
El deseo de arrancar tu blusa en segundos y besar tu cuerpo
Желанием сорвать с тебя блузку в секунды и целовать твое тело
No me pidas perdón porque soy vulnerable a todos tus encantos
Не проси прощения, ведь я уязвим перед всеми твоими чарами
Porque te sigo amando
Потому что я всё ещё люблю тебя
No me pidas perdón que la línea es delgada entre y el deseo
Не проси прощения, грань тонка между тобой и желанием
El deseo de arrancar tu blusa en segundos y besar tu cuerpo
Желанием сорвать с тебя блузку в секунды и целовать твое тело
No me pidas perdón porque soy vulnerable a todos tus encantos
Не проси прощения, ведь я уязвим перед всеми твоими чарами
Porque te sigo amando
Потому что я всё ещё люблю тебя
No me pidas volver a caer en el juego de las apariencias
Не проси меня снова попасться в игру притворства
Me ha costado bastante salir adelante y ahora regresas
Мне стоило больших усилий двигаться дальше, а теперь ты возвращаешься
No me pidas perdón cuando ya mi presente se encuentra estable
Не проси прощения, когда мое настоящее уже стабильно
No me pidas perdón por favor te suplico porque existe el riesgo
Не проси прощения, умоляю тебя, потому что существует риск
Que pueda perdonarte
Что я могу простить тебя






Attention! Feel free to leave feedback.