Lyrics and translation Orquesta Harlow - Cari Caridad
Cari Caridad
Милосердие, милая
A
niananananananananaa
А
ня-ня-ня-ня-ня-ня-ня
Oigan
bien...
Слушай
сюда...
Tengo
resuelto
el
problema
Я
решил
проблему
Vengo
a
acabar
con
las
penas
Пришел
положить
конец
страданиям
Lo
que
traigo
es
cosa
buena
То,
что
я
приношу,
- это
благо
Lo
que
traigo
es
caridad
То,
что
я
приношу,
- это
милосердие
A
niananananananananaa
А
ня-ня-ня-ня-ня-ня-ня
Oigan
bien...
Слушай
сюда...
Y
todos
los
santos
llegan
И
все
святые
приходят
Saludando
y
bailando
Здороваются
и
танцуют
Y
la
bendición
reciben
И
получают
благословение
Toditos
en
general
Все
и
вся
Caridad,
caridad
Милосердие,
милосердие
Cari
cari
caridad
Милая,
милая
милосердие
Con
Changó,
Yemanyá
С
Чанго,
Йеманьей
Ogún
y
Obatalá
Огуном
и
Обаталой
Y
ahora
les
voy
a
explicar
А
теперь
я
объясню
Cari
cari
caridad
Милая,
милая
милосердие
Cari
cari
caridad
Милая,
милая
милосердие
Llegó
el
momento
señores
de
entrar
en
tu
hogar
Пришло
время,
господа,
войти
в
ваш
дом
Con
un
mensaje
que
es
muy
bonito
que
se
que
te
va
a
gustar
С
посланием,
которое
очень
мило
и,
я
знаю,
вам
понравится
Cari
cari
caridad
Милая,
милая
милосердие
Ay
caridad,
caridad
lo
que
traigo
es
caridad
О
милосердие,
милосердие,
то,
что
я
приношу,
- это
милосердие
Cari
cari
caridad
Милая,
милая
милосердие
Que
vengan
toditos
los
santos
a
mi
dulce
hogar
Пусть
все
святые
придут
в
мой
милый
дом
Cari
cari
caridad
Милая,
милая
милосердие
Pa
que
me
cuiden,
pa
que
me
amparen,
pa
que
me
libren
del
mal
Чтобы
они
защитили
меня,
оградили,
уберегли
от
зла
Cari
cari
caridad
Милая,
милая
милосердие
Ay
yo
les
prendo
velitas
para
Obatalá
О,
я
зажигаю
свечи
для
Обаталы
Cari
cari
caridad
Милая,
милая
милосердие
Vamos
a
implorar,
Будем
молить,
Pero
vamos
a
implorar
por
la
guerra
que
hay
en
Vietnam
Но
мы
будем
молить
о
войне,
которая
идет
во
Вьетнаме
Cari
cari
caridad
Милая,
милая
милосердие
Ay
caridad,
caridad,
cari
cari
cari
caridad
О
милосердие,
милосердие,
милая,
милая
милое
милосердие
Vamos
Chevy,
tambor
pa
caridad
Давай,
Чеви,
барабан
к
милосердию
Oye
que
rico
bebé
О,
как
это
прекрасно,
детка
Mensaje
de
amor
y
paz
Послание
любви
и
мира
Suena
tambor!
Пусть
звучит
барабан!
Para
ti
mi
caridad!
Для
тебя
мое
милосердие!
Cari
cari
caridad
Милая,
милая
милосердие
Ay
caridad,
lo
que
traigo
es
caridad
О
милосердие,
то,
что
я
приношу,
- это
милосердие
Cari
cari
caridad
Милая,
милая
милосердие
Oye
que
rico,
oye
que
linda,
que
buena
es
mi
caridad
О,
как
мило,
как
прекрасно,
как
хорошо
мое
милосердие
Cari
cari
caridad
Милая,
милая
милосердие
Mira
mi
hermano,
se
está
perdiendo,
ay
vamos
todos
a
rezar
Посмотри,
братец,
он
теряется,
пойдемте
все
молиться
Cari
cari
caridad
Милая,
милая
милосердие
Ay
caridad,
caridad,
cari
cari
cari
caridad
О
милосердие,
милосердие,
милая,
милая
милое
милосердие
Cari
cari
caridad
Милая,
милая
милосердие
Oye
qué
rico,
oye
qué
bueno,
oye
qué
lindo
que
está
О,
как
прекрасно,
как
хорошо,
как
чудесно
оно
Cari
cari
caridad
Милая,
милая
милосердие
Ay
yo
les
prendo
velitas
para
Obatalá
О,
я
зажигаю
свечи
для
Обаталы
Cari
cari
caridad
Милая,
милая
милосердие
Pa
que
me
amparen,
pa
que
te
amparen,
pa
que
nos
libren
del
mal
Чтобы
они
защитили,
чтобы
они
уберегли,
чтобы
они
избавили
нас
от
зла
Aché
pa
ti,
aché
pa
mi,
oye
Аше
для
тебя,
аше
для
меня,
слушай
Y
vengo
con
caridad
И
я
пришел
с
милосердием
Cari
cari
caridad
Милая,
милая
милосердие
Ay
yo
me
quedo
señores
con
caridad
О,
я
остаюсь
с
милосердием,
господа
Cari
cari
caridad
Милая,
милая
милосердие
Pa
que
me
ayude,
pa
que
me
ampare,
pa
que
me
libre
del
mal
Чтобы
оно
помогло
мне,
чтобы
оно
защитило
меня,
чтобы
оно
избавило
меня
от
зла
Cari
cari
caridad
Милая,
милая
милосердие
Estoy
confiado
si
señores
te
digo
que
me
protegerá
Я
уверен,
господа,
говорю
вам,
что
оно
меня
защитит
Cari
cari
caridad
Милая,
милая
милосердие
Y
yo
te
canto,
ay
con
mi
alma,
me
nace
del
corazón
И
я
пою
тебе
от
души,
это
исходит
из
моего
сердца
Cari
cari
caridad
Милая,
милая
милосердие
Si
es
un
mensaje
que
es
muy
bonito,
el
que
te
traigo
aquí
yo
Это
послание
очень
мило,
которое
я
приношу
тебе
здесь
Cari
cari
caridad
Милая,
милая
милосердие
Ay
caridad
caridad
escucha
bien
mi
versar
О
милосердие,
милосердие,
послушай
внимательно
мои
стихи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larry Harlow Kahn, Jenaro Jr. Alvarez
Attention! Feel free to leave feedback.