Lyrics and translation Orquesta Huambaly - El Lechero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
un
concurso
de
radio
В
радиоконкурсе
Un
gran
premio
me
gane
Я
выиграл
большой
приз,
Fue
tan
grande
la
alegria
Радость
была
так
велика,
Que
no
lo
podia
creer.
Что
я
не
мог
поверить.
Cuando
estaba
el
locutor
Когда
диктор
Entrgandome
el
dinero
Вручал
мне
деньги,
Ya
veran
lo
que
paso
Сейчас
увидишь,
что
случилось
Con
el
condenado
lechero.
С
этим
проклятым
молочником.
¿Que
paso?
Что
случилось?
¡lo
mato
lo
mato!
Убью
его,
убью!
Yo
mato
a
ese
bandolero
Убью
этого
бандита,
Que
me
desperto
del
sueño
Который
разбудил
меня
ото
сна,
Y
no
cogi
mi
dinero.
И
я
не
получил
свои
деньги.
¡lo
mato
lo
mato!
Убью
его,
убью!
Yo
mato
a
ese
bandolero
Убью
этого
бандита,
Si
yo
no
cobre
mi
premio
Если
я
не
получил
свой
приз,
La
culpa
fue
del
lechero.
Виноват
молочник.
Con
la
hija
de
un
millonario
У
дочери
миллионера
Pa
casarme
la
pedi
Я
попросил
ее
руки,
Y
aunque
era
requetefea
И
хотя
она
была
страшной,
Me
sentia
muy
feliz
Я
чувствовал
себя
очень
счастливым.
A
mi
lo
que
me
importaba
Меня
заботило
только
Era
la
plata
del
viejo
Состояние
ее
отца,
Y
estando
ya
en
el
altar
И
когда
я
уже
был
у
алтаря,
Volvio
el
condenado
lechero.
Вернулся
этот
проклятый
молочник.
¿Que
paso?
Что
случилось?
¡lo
mato
lo
mato!
Убью
его,
убью!
¡yo
mato
a
ses
bandolero!
Убью
этого
бандита!
Yo
mato
a
ese
bandolero
Убью
этого
бандита,
Que
me
hiso
quedar
soltero.
Который
оставил
меня
холостяком.
¡lo
mato
lo
mato!
Убью
его,
убью!
¡yo
mato
a
ese
bandolero!
Убью
этого
бандита!
No
soy
un
hombre
feliz
Я
не
счастлив,
La
culpa
fue
del
lechero.
Виноват
молочник.
Esto
inicio
mi
pena
Вот
начало
моих
бед,
Que
hoy
recibo
la
noticia
Сегодня
я
получил
известие,
Que
mi
pobrecito
abuelo
Что
мой
бедный
дедушка
Se
habia
quitado
la
vida
Покончил
с
собой.
Me
dejo
toda
su
herencia
Он
оставил
мне
все
свое
наследство,
Los
abogados
me
dijieron
Сказали
мне
адвокаты,
Cuando
la
fui
a
recibir
Когда
я
пошел
его
получать,
¡volvio
el
condenado
lechero!
Вернулся
этот
проклятый
молочник!
¿Que
paso?
Что
случилось?
¡lo
mato
lo
mato!
Убью
его,
убью!
¡yo
mato
a
ese
bandolero!
Убью
этого
бандита!
Que
me
hiso
perder
el
sueño
Который
лишил
меня
сна
Y
la
herencia
de
mi
abuelo.
И
наследства
моего
деда.
¡lo
mato
lo
mato!
Убью
его,
убью!
¡yo
mato
a
ese
bandolero!
Убью
этого
бандита!
Yo
sigo
siendo
infeliz
Я
продолжаю
быть
несчастным,
La
culpa
fue
del
lechero.
Виноват
молочник.
¡lo
mato
lo
mato!
Убью
его,
убью!
¡yo
mato
a
ese
bandolero!
Убью
этого
бандита!
Yo
mato
a
ese
lechero
Убью
этого
молочника,
Yo
mato
a
ese
bandolero.
Убью
этого
бандита.
¡lo
mato
lo
mato!
Убью
его,
убью!
¡yo
mato
a
ese
bandolero!
Убью
этого
бандита!
Mis
alegrias
se
fueron
Моя
радость
исчезла
Con
el
grito
del
lechero.
С
криком
молочника.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.